第二卷 于是两人踏上旅途(下) 外传 梅格与莉莉亚

在是败给他了。

  就算他不说出来,人家打听到我是斯贝伊尔人之后都会敬而远之(或是畏而远之?)了,他又何必多此一举。

  我不由得恨起老师的多嘴来。

  就在那时,她说话了。

  既然是这个理由,那我就跟她一组好了。

  这两句话虽是在全班同学面前说,但能听懂的大概只有我一个吧。因为她说的是字正腔圆的贝佐语。

  当我还在兀自惊愕,一个留着褐色长发的女孩子走到面前来。

  她看起来有点好强、有点活泼。简单的说,给人一种强悍的感觉。

  我是莉莉亚?休尔兹。你呢?

  她用贝佐语问我,我便也用贝佐语回答。莉莉亚说了声幸会,就在我面前坐下了。

  同学们都分好组.开始互相画起对方的肖像。大家边画边聊。美术室里变得好热闹。

  我也主动跟莉莉亚说话。

  我先问她怎么会说得这么一口标准的贝佐语.简直让人以为她是从斯贝伊尔来的。休尔兹这个姓,在斯贝伊尔也还算常见。

  莉莉亚答说她是土生土长的洛克榭人,是因为母亲会说.所以她从小也就跟着说了。她讲得好像很理所当然。

  尽管如此.她说得实在很棒。

  贝佐语有个特征.就是离首都斯福列史拓斯越远.方言腔调也会越重(就连我也都有一点点).可是莉莉亚却完全没有。

  她说的是贵族或皇室的人才会讲的正统贝佐语。

  我们两个用外国话聊得起劲,一旁的同学都投以惊奇兼佩服的特异眼光.莉莉亚全然不当一回事。而我也是。

  莉莉亚同我.我就告诉她自己是两年前因父亲的工作而移民过来的。

  她羡慕得要命.说她将来一定要去斯贝伊尔玩。甚至想干脆在那里定居。

  我尤其想去那个跟我同名的小镇看一看。

  我问是什么同名的小镇.莉莉亚告诉我她名字的由来。

  原来她的名字是取自一个伊尔拓亚地方的小镇,那里就是她父母亲互终身的地点。

  老实跟你说,我的名字很长很长.全名是莉莉安?埃卡西亚?寇拉松?威汀顿?休尔兹唉,你不用记这么多啦。

  一连听到两件令我过度惊讶的事,害我不由得停下铅笔。

  首先是莉莉安这个名字。

  我本来还以为莉莉亚一定是洛克榭式的名字,结果不是。

  莉莉安是伊尔拓亚王室中最有名的一个女王,在中世纪时成功的统一伊尔拓亚地方,是众所皆知的名君,因此她最喜爱的城市便被命名为莉莉安.是个位于中央山脉、百花盛开的美丽之都。

  在斯贝伊尔,几乎没有人会用她的名字替自己的女儿命名,因为这位女王实在太有名了,哪有人敢借她的名号。

  而我眼前的这位莉莉亚好像也知道这一点,但她只是笑着说:

  嗯我妈妈有说给我听。不过,反正这里是洛克榭。

  她好像没怎么在意这件事。在我看来.这时的她和莉莉安这个名字十分相衬。

  另一点则是她那一长串中间名。

  将祖父母的姓氏与母亲的旧姓放在姓名中间以表示世代,是重视血统的斯贝伊尔的古老习俗,现在已经没有人这么做了。

  我自己的出生登记上也只写着许特劳斯基?梅格蜜卡而已。

  哎哟,都是我妈妈啦.她说要我永远记得祖先的传承。可是这样很麻烦,我每次要填什么正式表格时总是写不下。名根本难得用到一次呀。

  我告诉她.埃卡西亚和寇拉松都是斯贝伊尔的姓氏。听我这么说.莉莉亚便把她母亲的身世告诉了我。

  原来她的母亲是战争孤儿,是在一间名叫未来之家的孤儿院长大的。

  我没听说过,但莉莉亚说是一个斯贝伊尔的妇人在数十年前逃亡到洛克榭之后创办的.莉莉亚的母亲把那位妇人当做是自己的祖母一样,自然就把她的姓氏列在祖先的姓名里了。

  所以。我跟斯贝伊尔的缘份不浅呢虽然我没去过那儿。

  说这话时。莉莉亚不好意思的笑了笑。

  她问我会不会说洛克榭语,我便改用洛克榭语跟她讲话。

  我说洛克榭语还有些生硬,但足以应付日常生活。

  听力则比说的好,只要对方不说太快.我都听得懂。

  莉莉亚一边画一边高兴的说:

  这样就很够了!我本来还以为你今年才来的呢。

  既然她提到了,我也就把去年的事向她全盘托出,包括我除了社团活动以外没认识半个人,同年级的同学也没有要好的。

  莉莉亚停笔了。

  然后说道:

  唔那我就是你的第一号洛克榭朋友喽?请多指教啦我可以叫你梅格吗?

  天呀我实在很不会画。抱歉。

  下课了.我们要让对方看看成果.莉

上一页目录+书签下一页