时是不是发生过什么意外?跟你说的急事有关吗?」
「关于这一点,我不能说太多。请您见谅。」
他一问,特雷兹马上就拒绝。莉莉亚立刻不满的朝特雷兹看去。特雷兹也向她瞥了一眼。两人都没注意到,墨尔索的神情中出现一刹那的悲伤和冷酷.
「这样啊那就不好勉强了。若是你肯告诉我,或许我能帮得上忙。」
「抱歉,我不能说。」
听到这里,莉莉亚终于忍不住。
「你来一下。」
她拉过特雷兹的肩膀,把脸凑近:
「喂,昨天我虽然说不要讲,可是跟这么好心的人讲有什么关系?人家帮助我们,你这样很失礼耶。」
她用贝佐语叽哩咕噜的开骂起来。墨尔索也听到了,脸上顿时出现讶异的神色。
「我的意见仍跟昨天一样,我不想把不知情的人卷进来。」
特雷兹也同样快嘴回以贝佐语。莉莉亚大为光火地瞪着特雷兹。
「好了,你们两位别吵架。每个人都有不欲人知的秘密。我会找别的方法帮你们。等会儿再慢慢想就是了。」
听墨尔索这么说,莉莉亚才放开了特雷兹的肩膀。
「不过,不难想象啊。」
墨尔索又说。
「我敢说你们原本是有交通工具的,只是坏掉了。」
「是。」、「对。」
莉莉亚和特雷兹同时答道。
「那么,我就把我的交通工具借给你们。」
「啊?在哪里?」
莉莉亚问。小屋四周看来和昨晚并无不同。
「从这儿走森林步道往南,会接到一条很窄很窄的林间道路。汽车只能开到那儿,所以我总是把车子停在那里,然后步行到这儿来。我把那辆车借给你们吧。」
「噢,谢谢您。那我们开车要怎么走呢?这里是什么地方?离城镇有多远呢?」
莉莉亚接连问道。便见墨尔索沉思了几秒钟,随后开口说道:
「这个说起来就长了。我们先吃饱再讲,好吗?」
特雷兹在外面劈柴.莉莉亚在他旁边汲水,墨尔索准备材料。三人分头做起早餐准备工作。
莉莉亚和特雷兹回到小屋时,只见墨尔索正在削洋芋皮。他拿着一把又细又长、刀刃至少有二十公分的黑色小刀,灵活且熟练的削皮、挖去芽眼.
「啊,我来帮忙吧。」
莉莉亚赶忙说道。
「谢谢。不过该切该削的都处理完了.把它和我今早带回来的蛋、香肠一起放进锅里煮。然后等它熟了就好。」
按照墨尔索的指示。特雷兹在厨房的炉里用柴生火,莉莉亚则在一旁没事可干。
「还是让我帮点什么吧?」
「不用.弄这些事情。我很在行的.」
墨尔索用一个大锅煮熟切好的洋芋丁,再加进香肠。并以盐和胡椒调味;接着改成小火,将蛋全部打在另一个碗里.确定鲜度没有问题后,再让它们一一滑进锅中,然后盖上锅盖等待。
最后,这道菜终于大功告成,盛在汤碗里端上桌:洋芋松软得几乎化开,香肠里的香草都均匀的揉进绞肉里,再配上一人两个水煮荷包蛋。
看着汤碗中热气睛腾,莉莉亚偷偷吞了一口口水。
用餐完毕,主人又端出热茶,
「好啦,该从哪儿说起呢。」
三人围坐在餐桌旁,墨尔索提起了话头。这时的特雷兹和莉莉亚已脱下连身裤,只穿着和昨天一样的旅行装束。
「对了,就从这儿是什么地方开始吧?」
莉莉亚和特雷兹点点头。墨尔索就开始讲了:
「这里其实是我的秘密小屋。当我想一个人好好想事情时,我就会住在这里.我一年中差不多有一半时间是在这儿过的。」
听到这里。莉莉亚问了:
「墨尔索先生,您是从事什么行业呢?啊,如果您愿意说的话。」
「可以啊。我都在这个国家帮助别人,我是这么认为的。」
「您专门助人?」
「是的。你们也知道,这个国家十分贫困,也有很多孤儿。」
莉莉亚和特雷兹静静的点头。
「我相信我能帮助这些不幸的孩子们,建立他们对未来的希望,所以我和其它人共同为此努力。」
「该不会是专门救济穷苦人家的孩子,替他们在首都找工作的那个教养院?」
待雷兹问道。墨尔索颇感意外。
「哦,没想到你知道呀,真让我吃惊。」
「那,墨尔索先生,您该不会就是那位『导师』?大家都非常尊敬的那一位?」
莉莉亚的惊叹引得墨尔索笑了起