…………大家好,我是影名浅海。
虽然有点突然,不过请容我大叫一声……第三集来啦~~~~~~~~!!
真的很厉害,我根本没想过会出到第三集。当第二集的样书送来家中的时候,母亲拍着我的肩膀说:「居然会越来越厚……儿子,我看应该没有下一集啰。」我刚开始也是这么认为,不过世上还真的有奇迹存在……
在上一集的后记里,我曾经写过『下次就写个两百七十页吧!』结果是个漫天大谎。什么两百七十页,根本就比上一集还要厚,责任编辑当然也比照第二集事先删除许多不必要的内容,所以如果还有续集,我绝对不会再做用两百七十页写完一本书的白日梦……
糟糕……好像没有话题了。怎么办,该说什么呢……那么,就说说集英社首次打电话到家里的经验吧。
记得那是我刚满二十岁的一月某日,家中的电话突然铃声大作,到底是双亲、亲戚还是推销员呢……不论是谁,我只知道一定不是好事,再加上我当时正准备出门,于是我不耐烦地接起电话。
那就是集英社打给我的第一通电话,正当我红着脸反省自己接电话的态度时,对方冷静地告知小说通过第二次审查的消息,如果能够通过最终审查,将会把稿件制成合订本,所以请我以WORD和文字档的形式寄送原稿。可是,对电脑不太了解的我根本不知道文字档是什么,所以我回问对方,结果对方用冷静的口气回答:「我不知道。」当时我完全无言以对,结果对方仍然要我先寄WORD档,再由他们转换成文字档后就挂断电话。后来我打开电脑,发现编辑过的档案部分破损,只剩下软碟里还没动过的档案可以使用,让我顿时急忙地询问朋友:「什么是文字档?」他竟然冷漠地回答:「我不知道。」于是我只好自己动手调查,并且将WORD档转成文字档。其他还曾经发生不少趣闻,但是因篇幅有限,请容我割爱不予赘述。
最后,在此致上谢罪与感谢的话语。
首先是负责插画的植田老师。关于我延迟交稿的行为,我想不到任何适当的谢罪词语,请您原谅我的所作所为,当我连故事大纲都尚未完成的时候,您却已经设计出眼镜美少年狭雾的造型,真是令我惊讶万分,真的很谢谢您。接着是责任编辑大人,我还是只能说抱歉而已,感谢您对我不离不弃。
最后,献给拿起这本书的读者无上的感谢,感谢各位。
影名 浅海