第一卷 后记

  看到封面就喊了一声“哇喔”,拿起书来从前面读了一小部分,然后就开始不安地想着“……这个,没搞错吧?”,忍不住先翻到后记确认一下的读者,在此要先对你们说一句话。因为剧情所需,一开始写到了大胡子的阿拉伯人盗贼集团,不过全书的品质是没有问题的。所以请大家安心阅读吧。

  总而言之,先来做个简单的自我介绍吧。

  我是凉元悠一。是小说家兼电玩编剧家的两栖类写作动物。

  主要动力是酒精,喜欢的词语在夏天是“好死不如赖活”,冬天则是“热炯(酒名)来一壶”。

  现在住在大阪市。但是因为产自清水港(注:清水港,位于静冈县静冈市清水区,在关东和关西之间),所以直到现在还不太习惯关西的作风。我去烧烤店的时候都会说些“关西的红肉鱼买在不好吃。因为我的故乡离烧津(注:烧津,远洋渔业兴盛的港口,特产鲔鱼和鲣鱼)很近……”之类跟本地格格不入的意见,跟店员小姐点菜“来一瓶温州柑桔酒”之后,对方都会爽朗地复诵一次“温州柑桔酒”,可说是过着惊喜重重的每一天。

  我创作的时间已经有十七年了,真是无所助益的资历啊。

  虽说如此,实际上出版的作品其实少得可以,去书店会碰到自己作品的几率就跟传说中的神奇宝贝差不多。再这样下去可不行哪,所以后来就辞去了工作五年的游戏软件公司,像是做复健一样,事隔多年再写的这本小说就是《Nachtjager~菩提树庄的暗狩姬~》。

  当初会在自己的网站上公开过其中的一个章节,因为颇受好评,所以我悠哉悠哉地想着,全部写完之后就拿去什么地方出版吧。后来因为某些机缘,很幸运地能够让CA文库出版。连我自己都想像不到会有这样的发展呢。

  罢了,这种太过自我的写作生涯,也差不多到了该缴年贡的时候了吧。

  也提一些创作相关的事情好了。

  我最初想到的,只有“Nachtjager”这个德语的辞汇而已。

  不知怎的就是很喜欢这个词的语感,散步的时候,或是去超市购物的时候(基本上我都是自己煮来吃的),这个词汇总是会在我的脑中打转。

  这种时候,就会有个金色头发,穿着黑色洋装的女孩浮现在脑海中。

  她一定是统治黑夜的暗狩姬吧。

  因此,与之前一样一气呵成写完之前,我想到的不是“想写的东西”而是在“想读的东西”束缚之下开始构思的。

  我会开始写作是有原因的,要说起来,就是陷于“只要能写想写的东西就满足了”的主张。这也是一个理由,但是并非全部理由,毕竟小说基本上就是要拿来卖的,总是要考虑到能让读者们看得开心吧。

  因此我的想法也开始改变了,开始会考虑掺杂一些我至今看过的小说之中觉得有趣的构思。

  话虽如此,即使找到什么好东西可以加进去,这世上也没有人会把威士忌和白兰地混着喝……总是得仔细吟味主题,一边整理资料,一边构思拼凑,一边还要借着喝酒来逃避,当小说大纲在脑中成形之时,不管是好是坏,都会跟当初考虑过的“接受度畅销度”相差甚远。我也觉得这样一来好像有些本末倒置了。

  我最先想到的主题之中,有一个是“长袜子皮皮”[注:《长袜子皮皮》(Pippi Langstrump),作者Astrid Lindgren,书中主角是一个像野马般的女孩,红头发、雀斑脸、翘着两根辨子,穿着两只不同色的长袜子,活泼、善良又到处行侠仗义]。简单地说,就是“不拘凡俗的女孩搬到附近,引起了大骚动”的常见剧情。如果这女孩还拥有满箱满柜的金币什么的就更棒了,简直就是小学生的点子嘛。

  再来,还有八零年代十分活跃的漫画家新田真子的短篇故事《The Riddle》。

  或许可以把这本书淋漓尽致表现出的少女天真无邪和残虐的味道加进来吧……其实这原本就是凉元年轻时常写的主题之一。现在这个阶段倒是不怎么会写了,至于今后要不要再写这种重的题材嘛,目前是还没决定啦。唔……

  除此之外,德语诗句、日本古文、精密钟表、车子、甜点、女仆、弓道等等……我还毫无节制地写了一大堆喜欢的事物,更不用说到底绞出多少脑汁了。要说起来,这种做法真的会把我杂学无术的脑袋给榨干哪!

  然后还有个大主题,别无其他,就是百合。只有这点我绝不妥协。

  当初的想法,原本是自信满满地想要写出“高年级生的姐姐”之类,在教会学校里的耽美世界……

  完成之后一看,竟然变成这样的惨剧。在此万分恭谨地致上歉意。

  但是,某个我认识的出身女校的女老师看过之后,却高声主张“这还没有实际上的情形来得夸张呢”,所以我也就尽量说服自己也是有这样的百合故事的。

  最后要写的是致谢之词。

  感谢所有创作本书相关的人,特别是帮我订正弓道规则叙述的U-ki提供的大力协助。你在泡沫红茶店里为我表演坐射姿势的恩情令我永生难忘。

  然后,负责插图的一美老师。感谢你为了这本书画出文字叙述无法传达的,又华丽又有趣的形象。对我个人执着的要求也一一应允,真是令我又感激又惶恐。

  对于总是戳破我怠惰写作借口的GA文库编辑部的北村大人,我想要把“Beautiful Dreamer”[注:Beautiful Dreamer,“福星小子”动画剧场版第二集(一九八四年)的副标题。]里的这句台词献给你。

  “你要负责唷!”

  然后,当然还有购买&阅读这本书的读者们。

  今后也请大家多多指教。

  凉元悠一

上一章目录+书签下一章