不过那个时候其爱与鹰奈应该也已经各自打算找一大当假男朋友了。
如果没有早少女,而从脚踏三条船变成两条船的话,情况其实也不会比较轻松。
因为一开始两个人的约会时间凑在一起时,一大应该就没有办法度过难关了。
“最大的问题是只有一个礼拜的时间吗……临时抱佛脚一个礼拜不知道能有多少成果喔。” (编注:临时抱佛脚在日文中写作“一夜渍付”,原指一晚腌好的腌物,现在也可比喻为临阵磨枪之意。而本话篇名中“腌菜素”日文写作“浅渍けの素”,有粉状及液体状的产品,只要与欲腌制的食材充分混合,便能在30分钟内轻松完成原本要花上数倍时间的腌菜。)
“别担心。其实从某方面来说,演戏全都是临时抱佛脚。”
由于无法理解早少女说的话.一大只能露出疑惑的表情。
“比如说,我不是扮演过五岁的小女孩吗?”
这个‘比喻’是早少女的亲身经历而不是假投。
在适合阖家观质的动画‘亲亲宝贝’里,靠月星见——也就是早少女所扮演的,就是住在主角一家人隔壁的五岁女孩。
“就算是五岁的小孩,也是经过了五年的时光才培养出自己的性格与行动模式的吧?从出生之后到现在所经历的事情,无论再怎么细微、普通,都会变成那个孩子人格的一部分。”
当然一大也是一样。
人不可能因为一两件重大事件就决定自己的性格。明明想受到女孩子欢迎,却无法积极地进攻,最后还是只能做‘老好人’,这也是经过十六年累积下来的结果。
虽然跟踪狂事件变成早少女‘难以舍弃的重要零件’,但不代表那就是她所有的人格。
“但我们不用花上五年的时间来揣摩一个角色。有必要的话当然会回溯过往,但跟个性无关的平凡事迹通常就会省略过去。”
原来如此——一大终于理解了。
所以反过来说,如果是拥有特殊性格或行动的角色,不仔细了解他的生活背景的话就没办法找出表演的方针。就是因为这样,早少女要演出情色系爱情喜剧的女主角时才会直接模仿该角色的行动吗?
一想到穿着啦啦队服装的早少女跨坐在自己身上的模样,一大的脸就忍不住开始发烫。
“怎么了?”
“没、没什么!今天真的很热耶。啊哈哈哈……”
为了掩饰尴尬的心情,一人边笑边擦着额头的汗。
“话说回来,这次对方应该没有预设一大是什么样的人吧?那只要以一大本人为基础,设定一个正常的角色就可以了。不必为了只有一个礼拜的时间而感到着急,只要把目标订在利用这一个礼拜的时间来加强该角色的印象即可。别担心,一大一定没问题的。”
早少女合乎逻辑的建议,让一大的心情变得轻松多了。
仔细一想,之前要和志束见面时,也是靠着‘就算要打肿脸充胖子装成能匹配真爱的男性也一定马上会被识破,所以只要尽量把能力范围所及的事做到最好’的想法来度过难关。也就是说,这次基本上也那样就可以了吗?
“基本的礼貌你应该也知道吧?所以接下来要考虑的不是怎么蒙混过关,而是如何让自己扮演的角色变得有血有肉。”
“也就是说扮演真爱的对象时,就要变成最适合她,而且打从内心——”
一大一瞬间犹豫了一下是否该把想到的话说出口。
“深爱着她的男人啰?”
连一大自己也不清楚为什么要犹豫。
早少女和真爱都一样是自己的假女朋友。
而且早少女已经知道真相,所以自己应该不用觉得良心不安才对。
“对、对呀!基本上是要完全变成扮演的角色,但光是这样还不够。”
不知道为什么,早少女一边吞吞吐吐地这么回答,一边随着僵硬的笑容轻轻戳了一下一大的鼻头。
“我在演戏的时候,一定都会要自己心里带着一面‘演员与观众的反射镜’。”
“反射镜?”
这种抽象的说法让一大摸不着头脑。
“也就是要同时保有进入角色的自己,以及拥有旁观者视线的自己。与其说是观众,倒不如说是导演可能比较合适。”
不论是连续剧、动画或者其他表演,演戏这件事都是照着目标来控制自己动作的行为。
完全体会角色的心情固然重要,但光是这样还是有可能会因为空转或暴走而和其他演员或剧本、演出变得格格不入。
所以也得同时拥有‘这样的话应该会很有趣’、‘这样太不自然’等期待或批判的第三者视点才行。
角色本身‘想这么演’的欲望以及第三者‘想让他变成这样’的欲望在光速下合而为一,然后形成最佳状态。
“所以不能变得真正喜欢上真爱。绝对不行!怎么样都要记住是假的!只是在演戏!这一点绝不能忘!虽然我们三个人里头真爱的情况最为严重,但不要让它变成你的负担!”
“我、我知道了。”
既然专业声优早少女都如此强调了,那这应该是绝对不容忽视的重点吧。
于是一大就在内心的笔记本里写下这个要点并确实画了红线。
&emsp