第一卷 萩和牡丹

br />   「他要名叫小梨的和果子。」

  「对,啊,是不是去年秋天曾经推出过这个名字的和果子?」

  也许他去年吃了觉得很好吃,所以今年又来找,结果发现没有了,所以没事找我麻烦。我想到了这种可能性,但店长摇了摇头。

  「据我所知,这几年都不会推出过名叫『小梨』的和果子,会不会和其他店搞错了?」

  「店长,我认为不是你想的那样。」

  立花注视着店长。

  「和梨子无关,只要慢慢发音,你应该也知道。」

  「啊?小梨、小、梨……」

  「另外,切腹可能不太容易懂,但你应该也知道半杀。」

  小梨。半杀。店长小声嘀咕着,然后猛然抬起了头。

  「喔,原来是这个意思!」

  「什么意思?」

  这到底是怎么一回事?看到他们心领神会的样子,我更搞不懂了。但是,椿店长不顾一脸茫然的我,突然笑了起来。

  「梅本,别担心!那个人绝对不可能对你动粗!」

  「啊?」

  「嗯,嗯,没问题的。」店长说着,用力拍着我的背。

  「因为他是和果子师傅啊!」

  *

  和果子师傅,就是做和果子的人。在我的想像中,应该是对制作生果子很执著,感觉很细腻的人,没想到竟然长得像黑道兄弟。

  「呃,对不起,我完全搞不懂是怎么一回事,你怎么知道那个男人是和果子师傅?」

  我一片茫然地举起了手,好像学生在课堂上发问一样。

  「因为专有名词,他和你的对话中,故意用了一些和果子相关的专有名词。」

  店长说着,在便条纸上写了「半杀」这两个字。

  「这两个字除了和果子以外,还用在料理上,你知道吗?」

  「不知道……」

  料理的专有名词中有这么可怕的字眼吗?即使真的有,应该也和杀鸡之类的动物有关,和植物性的和果子完全扯不上边。

  「半杀就是把米或豆子等颗粒状的谷物捣成半碎的状态,比方说,像是秋田的切蒲英(注:秋田的乡土料理,将米饭捣成碎饭浆后,卷在竹棒上烧烤后食用。)就是半杀。」

  「喔,就是半米粒、半年糕的饭浆。」

  「没错没错,完全正确。那个人在买什么的时候说了半杀?」

  御萩。御萩里面的确是半米粒、半年糕的饭浆,而且那个人说的是「希望半杀够道地」,直译的话,就是「希望御萩成功捣成了半碎的状态」。

  「他可能想说,希望做得很好吃。」

  听了店长的话,我忍不住垂头丧气。就这样而已?半杀就是这个意思?我竟然为了这句话吓得半死,简直太蠢了。

  「所以,小梨也是相同的意思吗?」

  我想起那个讨厌的和果子师傅不怀好意的笑容问道。

  「关于小梨,曾经当过和果子师傅的立花应该比我解释得更清楚。」

  椿店长说完,立花点了点头。

  「小杏,你知道练切吗?」

  在向客人介绍商品时,经常会提到练切,所以我知道。

  「就是在上生果子外侧使用的豆沙馅。」

  「对,练切可以说是上生果子的主要食材,但这是关东的叫法,关西称为捣练,也就是你以为的小梨。」

  「相同的食材,却有不同的名称吗?」

  我以为是不同地区的不同叫法,但似乎并不是这样。

  「基本上,两者都使用白豆沙馅,但捣练中加的是小麦粉和太白粉,比练切的口感更带有糯性。如果对你说,是由蒸羊羹发展而来的,是不是比较容易理解?」

  我想起栗子蒸羊羹弹牙的口感,终于理解了。

  「练切的口感不是更清爽?」

  「对,练切是在白豆沙中加入砂糖、水、麦芽糖和求肥麻糬调匀而成的,所以口感更滋润,但因为糖分较多,味道也更浓郁。」

  立花停顿了一下,又接着说了下去。

  「把捣练用于上生果子时,由于无法吸收内馅的水分,容易干裂,比较不耐放,所以在专门订制生产茶席点心的京都比较发达,除了京都以外,大阪、名古屋和金泽也因为京都这项技术的流传,较常使用这种配方。」

  「所以,对全国来说,还是以练切为主流吗?」

  「因为在耐放和保湿的问题上比较方便,但有些店铺平时使用练切,在一些特殊的场合会用捣练,巧妙地加以应用。」

  捣练以关西为主,但这里是关东,所以那个男人是故意问我:「有没有捣练?」他可能想知道我们店里会不会有捣练,或是测试像我这种店员是否知道什么是捣练。

  「他该不会来调查蜜屋?」

 &

上一页目录+书签下一页