第6.5卷 B.T!BONUS TRACK!在那圣诞烛光摇曳之时……

  由比滨生起气来。可是没办法嘛,你想想看自己的思考逻辑,有如把所有的外国人跟美国人画上等号,不觉得很像小孩子?所以现在是要怪我啰……

  另一方面,雪之下倒是接受她的说法,发出沉吟思考。

  「用英文念『喂』的话……就是『wait』。所以是等待的意思?」

  「不,我想绝对不可能。」

  那些家伙不可能懂英文。真要说的话,连母语日文都说得很诡异。虽然他们语言能力不好,但沟通能力不但没有特别低下,还有办法用「超猛」、「就说咩」、「是喔」、「中肯」等几个极为有限的辞汇构成对话。由此可见,智商越低落的人,沟通能力反而越高。这根本是超高情境文化(注65 高情境文化(high-context culture)国家的人沟通时,依赖情境大于语言本身。)。完全可以说是「文化不一样~!」的状况(注66 漫画《历史之眼》中主角的名台词。)。

  东想西想到一半,雪之下忽然认真地看过来。

  「比企谷同学……wait,stay,house。」

  「你在训练狗吗……」

  想不到你也懂谐音游戏(注67 「ワンチャン(译:CG)」亦为日本人对小狗的昵称。)?哎哟,超高情境喔~

  「用不着你下命令。我超想回家的好不好……」

  我遵照吩咐,准备起身回家,但是被由比滨拉住袖子,硬是拖回座位。

  「等、等一下等一下等一下!我们什么都还没有决定耶!」

  「那不是又绕回原点……你说要大家一起做些什么,就提出计画来啊。」

  我心不甘情不愿地坐回座位,但还是不觉得,这样下去能讨论出个名堂。大家一起玩耍怎么玩,仍然没有半点头绪。拜托哪位好心人士,务必制作一本应付这种情况的说明书,能编进字典的话当然更好。只要有了SOP,说不定人人都能变成一直玩的行家。

  回到正题。这类说明书当然不可能存在,人们永远是凭藉经验法则,以及打听来的消息,发展出属于自己的处世之道。而今,堪称处世之道活字典的由比滨结衣,同样发出沉吟,绞尽脑汁思考。

  「大玩特玩一番——不过,这样子你不喜欢……去看美丽的圣诞灯饰?这样你又会说一个人看也可以……唔唔唔……」

  她那么努力的模样,让我忍不住感动起来。

  「喔喔,竟然懂得往前多想一步……我看得出你有所成长。」

  「倒是比企谷同学,我丝毫看不出你的成长……反正现在再怎么挣扎,最后都得陪她去。何不早一点死心?真是不会记取教训。」

  雪之下半带无奈地说道。不过,我也不可能闷不吭声。

  「不会记取教训的是你吧。我怎么可能被说个一两句,就乖乖点头答应?」

  「哎呀,建议你还是别太小看我。我可是懂得好好学习的。」

  雪之下扬起胜利的笑容,可是说着说着,语调又低沉下来。

  「……不要看由比滨同学那样,一旦她打定主意,便不可能退让。所以在某些情况下,其他人再怎么拒绝也没用。」

  「那不叫学习,而是被『调教』……」

  好吧,她们之间那种带点糜烂的关系,其实也发展得挺不错,姑且先予以正面看待。

  这时,由比滨忽然敲一下手。

  「啊~对了!」

  「是不是想到什么点子?不妨让我们听听看。」

  雪之下(调教完毕)很配合地抛出问题。接着,由比滨竖起手指不断转圈,不太有把握地开口:

  「嗯……我们可以,一起去吃炸鸡!」

  「那不是随时都吃得到……」

  「若照你的逻辑思考,那些卖炸鸡烤鸡的店岂不是天天过圣诞节?而且我们家也老早就订好炸鸡桶。」

  雪之下听到这里,忽然把头转过来,对我投以优雅的微笑。

  「你们家也有炸鸡?确定不是胆小鬼(注68 「炸鸡」与「胆小鬼」之英文皆为chicken。)?」

  「喂,别把我家那只跟外面卖的相提并论。家里那只根本没有骨头,吃起来超方便,而且加上老爸整整有两只,比其他店家大方太多了。等一下,鸡不用『块』而是用『只』来算没有问题吗?」

  「还活着的话应该没有问题。」

  「不要那样说啦!什么活不活的太有画面了!会害人家不想吃啦!」

  由比滨痛苦地哀号。可是这样一来,她的提案便失去意义。

  「不吃炸鸡的话,还需要办派对吗?好,原本的目的已经不存在。结案。」

  「自闭男,你真是策士!」

  她顿时哑口无言,但仍然不气馁地继续动脑。

  「不、不然……不吃炸鸡的话,改吃蛋糕好了!」

  「蛋糕啊……」

  我开始评估蛋糕的可能性。老实说,先前圣诞节活动时,我烤蛋糕烤到快吐出来,今天若还要吃蛋糕,我真的会逃之夭夭。再说,炸鸡跟蛋糕全年都吃得到,不足以构成圣诞节应景食物的要件。

  由比滨见我面露难色,不安地看过来。
<

上一页目录+书签下一页