/>
小丸子低声说:「……幕后人员没有屋号,真没意思……」
她说得对,我们的确有些落寞……不过即使取了屋号也用不到啊。
然而正藏先生很爽快地说:
「有什么关系?就取吧。现在不是有很多部落客名字、昵称、帐号之类的名称吗?负责服装的人当然也可以取屋号。」
「……来栖,可以吗?」
「咦?问我?当然可以啦。」
「我不要只有自己取。来栖、蜻蜓,你们也要取屋号。」
这……我并不需要屋号……啊,可是如果有个帅气的笔名之类的,应该也不错。
「我、我会想想看。蜻蜓,你呢?」
「……我叫蜻蜓就可以了。」
「你的本名就很像艺名嘛。」
我和小丸子的屋号就留作功课。这个议题大概已解决……
「……既然那家伙是白银屋,我就取『黑金屋』……不不不,要更华丽一点……『黑蔷薇屋』?有点太女性化了。如果要有男子气概,就叫『刚力屋』……不行,好像肌肉男。应该要更闪耀的感觉,像是『金星屋』……好像外星人。乾脆取名『宇宙屋』念成『Cosmos屋』?不过,我还是想加入耽美气息……『紫苑屋』、『堕天使屋』……」
我忘了,完全忘了这家伙的存在。
正藏先生看到阿久津以认真得可怕的表情喃喃自语,皱起眉头说:「喂,谁来阻止这个笨蛋!」他是在担心这样下去,自己就得从观众席喊:「堕天使屋!」
「阿久津,拜托别取太可耻的屋号。」
「等等,小黑,我快要想到很棒的名字了……展翅遨游世界的国际性……飞机……羽田机场……『羽田屋』……不,乾脆叫成田……」
啪!
好,打中了,小丸子的制裁击中阿久津的后脑杓。那家伙真是蠢到没有极限……
阿久津的屋号也留作功课,正藏先生再三叮咛他不要随便乱取屋号之后便离去。正藏先生一回去,远见老师也来了,我们开始练习《三人吉三》。
阿久津虽然蠢,不过他演的和尚还是很棒。
其他三人也熟练许多,已经能够用自己的方式说出台词。我从第二学期开始负责打「附」。我试著在格斗场面加快速度,他们也都能跟上。虽然和原本的节奏不同,但是对于不懂歌舞伎的高中生来说,这样的速度应该比较适合。
此外,我也想到各种呈现方式,但对于最根本的「难懂」问题,还是没找到解决方案。
正藏先生也说过,歌舞伎是重视「型」的艺能。如果打破太多「型」,那就不是歌舞伎。
话说回来,我们本来就是素人高中生,或许不应该想那么多……不过我想要上演的是歌舞伎,不是歌舞伎风格的戏剧。即使是素人,我也想要上演歌舞伎。
「梨里学姊,这本书是《日光》吗?我很喜欢这本书。你竟然看得懂原文,好厉害喔。」
准备回去的时候,我听到小丸子和梨里学姊的对话。梨里学姊手中拿的是英文的平装书。《日光》好像是现在很畅销的吸血鬼小说,据说主角是没有照到日光就会死掉的怪胎吸血鬼。
「我如果不多接触英文,就会越来越退步。不过这本书我一开始读的是翻译版,已经知道故事内容,所以读起原文版不会很困难。」
「哦,这样啊。」
「小丸子,你喜欢英文吗?我读完可以借你。」
「真的?我也想挑战看看……如果读得懂英文,就可以看Slash小说(注10:◆ 以男性之间的恋情为主题的英文同人小说。)了。」
「Slash?」
「啊,没事,请别在意。」
小丸子扶起红框眼镜的镜架回答。我不经意地听著两人的对话,背起书包准备回去。
蜻蜓已经准备完毕,边玩手机边等我。我的书包肩带照例滑下来,因为我是垂肩体型。
这一瞬间,脑中突然灵光乍现。
英语。翻译版。原文书。内容相同……
「梨、梨里学姊!」
我大步接近梨里学姊。她看到我气势惊人,瞪大眼睛问:「怎么了,小黑?」
「那本书……你刚刚说你读过翻译版了。也就是说,你已经读完日文版的故事了吧?」
「对、对呀。」
「你读过日文,又读同样的英文内容,对不对?」
「嗯,就是这样……」
接下来的问题才是关键。我调整一下呼吸问道:
「同样的内容,读两遍不会觉得无聊吗?」
梨里学姊眨了眨往上卷起的睫毛,摇头说:
「不会,我不觉得无聊。虽然说这也是因为我喜欢这个故事……不过,或许就是因为知道内容,所以才能安心阅读吧。」
「安心……」
「而且也比较有心情可以欣赏翻译版没有的巧妙用词。」
&ems