第一卷 后记

  亲爱的读者你好,我是轻小说匠榊一郎。

  这是我的新作《棺姬嘉依卡》。

  充满剑与魔法的奇幻故事——呃,大概是吧。

  这部作品多亏了其他各方大德的协助,总算能够呈现在各位的眼前——这样说的话,可能听起来就像是其他作品从头到尾全部都是我自己独力完成的,但其实不然。通常一部作品的完成,需要责任编辑、绘师、校正人员、美术设计师等等许多人士的大力帮忙。

  只是这次企画本身,乃至本文内容,无节制地采纳了各方大德的意见和提案,所以风格和以往的作品可能有些不太一样。不过也许只有我这个作者这么觉得吧(笑)。

  起初这部作品的开端——始于我和责任编辑的讨论。

  榊:“新作该怎么办呢?”

  编(责任编辑,以下简称“编”):“充满剑与魔法的正统奇幻故事。”

  榊:“啊?那这样如何?”

  编:“非常好,但可以把这部分改掉吗?”

  榊:“不行,把那里改掉的话,这部作品就失去特色了……”

  编:“请不要乱闹性子了。”

  榊:“唔……那这个如何?”

  编:“非常好,但可以把这部分改掉吗?”

  榊:“不行,把那里改掉的话,这部作品就失去特色了……”

  编:“请不要标新立异了。”

  榊:“唔……那这个如何?”

  编:“非常好,但可以把这部分……(下略)”

  榊:“不行,把那里改掉的话……(下略)”

  之后又重复了好几次。

  榊:“那到底要怎样的才可以嘛!”

  编:“充满剑与魔法的奇幻故事。主角保护着家人或恋人、一边和强大的敌人对战、一边旅行的故事!”

  楖:“呵呵。总觉得那种故事很久以前就已经写过了!”

  编:“这样啊!那写起来不就很轻松!”

  楖:“那女主角的名字就叫做‘帕西菲卡’!一个晚上肯定可以写出十几本的原稿!”

  编:“不行!”

  楖:“那到底要怎样的……(下略)”

  哎,总之就是这样。

  ——如此这般,和责任编辑一边吵架,一边回到了讨论的原点——“主角群一男二女”、“旅行的故事”等等其他诸多的故事元素。忠于基本元素固然不错,但很容易被以前的作品影响,因此常常不知该如何下笔才好。“必须忠于基本元素”、“必须赶快写出新书”心里的两种想法总在扯我的后腿。

  结果我就塞了一大堆琐碎的情节,然后每天被责任编辑退稿。

  女主角的名字也被责任编辑驳回,说什么不够可爱之类的。

  哎,我是因为一些因素,所以想给女主角一个俄罗斯的名字。但可爱的俄罗斯名字大部分都被著名的作品拿去用了,像是“阿妮亚”、“沙夏”、“库特莉亚芙卡”之类的。其实直接拿来用也不是不可以,但如果用了“库特莉亚芙卡”的话,感觉从一开始形象就会被定型……

  烦恼了许久之后,我最后干脆向两位俄罗斯迷富永浩史及速水螺旋人讨教了一下:“在俄罗斯语里,有这样子的名字吗?”

  除此之外,书名提案也频频被责任编辑退回。伤透脑筋仍毫无灵感的我,于是跑去跟一些朋友们哭诉。然后雨木シュウスケ便提议说:“书名就写成《棺姬》,取自女主角背上的‘棺材’之意,如何?”于是我就心怀感激地采用了他的提案。

  总之就是这样,本书能够完成,真的是多亏了大家充满温情的协助(这句话的含义会随语气而异,喂)。但这绝对不是说我都没在工作喔!请相信我!

  在很多设定里我埋了一些伏笔。如果大家愿意持续阅读到伏笔揭晓时的话,那就太好了。

  道次自企划以降,就和平常的做法完全不同,因此我自己也无法预知下一步。呃,如果你要吐槽我“一直以来就都无法预知下一步吧”,我也没办法反驳……

  如果有很多人觉得这本书很有趣、很想继续看下去的话,我会觉得很开心的。

  这次负责绘图的なまにく的画,每一张都画得非常漂亮(包括这次没有刊登出来的初期设定画)。把本书当成附故事的迷你画册也可以喔(笑)。

  那么……

  希望在下一集还能够再跟各位相见啰.

  2010/11/13

上一章目录+书签下一章