第十卷 第二章 要塞

食与小夜蹄鸟的争夺战,还有现在正进行的大战在这过程中,长久以来在一起共同作战的同辈们都被一个接一个歼灭了。因为大家都希望向前迈进,所以谁也无法阻止事态的发展。

  然后到了现在,这种缺落感,与即将迎来最后阶段的壮举相呼应,要进一步加速增长起来。这并不是像预感那一类暧昧的东西,而是从过去的积蓄中获得的,时间的实感。

  摩洛在害怕,并不只是胆小的表现。只是用他聪慧的头脑来把握着一切会把自己卷入其中的情况。而这种感觉,会随着胆小程度的增加而变得更为明显。

  琪尔诺伯格非常讨厌那样的他。

  老是比别人多一份心眼儿,多考虑一层,对可以看到结果的无能为力的事实感到害怕为什么只有他要遭受这种痛苦呢不是太可怜了吗。

  所以她说出一句隐含着不要太在意这种意思的话语。

  就算是一丝不苟的人,认真过了头只能让人感到厌恶。只要我们赢了就不会有任何问题。虽然她选择的用词却完全不同。

  但摩洛自然是按照她所说的字面意思来理解。

  确实是那样,但是

  如同与他那消沉的声音相呼应一般,又一根骨头掉落下来,变化成自在法,飞散开来。琪尔诺伯格觉得这就好像是倒数着永别之前的时间似的,气得紧紧皱起了眉头。

  以为那种严峻的表情是对自己的责备而惶惶不安的摩洛,终于再次转向了自己引以为傲的主人的化身那团鲜艳的青色火焰。

  主人,为了不再让天道宫作出任何奇怪的举动,我要将拉比林托斯扩大成往常还要巨大的规模。我会尽可能地争取时间,但是

  不需要再说了,我的宰相。

  亚西斯也忍不住打断了这位爱操心的好助手的话语。

  行动,要快。仿佛要把自己的声音付诸行动一样,他向鸟笼注入了更多的力量。这时蹲伏着的小夜蹄鸟身上的图纹,已经延伸到脖子上了。

  在我们的壮举完成后,更需要像你这样的男人。

  对于您的厚爱,我感到不胜荣幸。

  声音里掺杂着一丝丝喜悦,摩洛把身体低低地曲了下去。虽然本人好像打算要鞠躬,但他已经没有可以用来弯腰的腰骨了。不仅如此,随着身体向下屈曲,肩膀上的骨头连同整件礼服都掉落到了大秤盘上。最后只剩下一个头浮在半空中。

  王用语言和行动向你表示感谢。率领俘虏们上吧!尽早回来呀!

  在加利好像喝彩一样的嚷嚷声中,摩洛最后抬头看了一眼鸟笼里的少女。

  我希望你,也能对我们的壮举

  他对成为宝具以来,第一次被当成伙伴来对待的小夜蹄鸟说道。

  我希望你对这个打破倦怠时代的壮举也能表示赞同。

  他隔着从被运进这里以后就一直出于全开状态的鸟笼上的小门说道。

  我希望你并非作为一个道具,而是作为同志来主动选择协助我们。

  他对那个既不回答也毫不动弹的使徒继续说道。

  然后,希望你能以自己的意志和双脚从那里走出来。

  这次也跟刚才一样,少女仍然以无言和无反应来回答了他。

  少女无礼的态度和摩洛对少女的真挚,让琪尔诺伯格勃然大怒:

  瘦牛,你别在这里磨磨蹭蹭的说个没完好不好!

  是、是的,那我走了

  啊非常干脆地,摩洛最后的骨头头骨也掉了下来,化成了黄色的火粉,消失了。

  琪尔诺伯格把源自心底的愤怒表现在嘴上。

  哼,这头迟钝的牛!虽然已经无法跟他对话,但是他就在这里。不一会儿工夫,他启动了自在式。

  女人为完成男人分配给她的任务,用力地闭上眼,然后说:

  主人,我也去了。

  亚西斯明白她受伤的心,所以这样回答道:

  就交给你了,去大闹一场吧!

  没错!只要你同意就可以了!

  梅利希姆很激动地喊出了要把这位[葬式之钟]的宿敌拉拢进自己军团的如意算盘。

  我们的主人绝对会允许的不,他可能还会为此而高兴呢。也绝不会让其他的九垓天秤说什么闲话的。

  他从苦笑着的伊路亚尼卡的头顶上缓缓下落,发出了至诚的誓言:

  让我们的剑都指向相同的敌人

  然后立起剑尖,

  要是我打赢了的话。这是以战斗为前提的求爱。

  在玛蒂尔达发现体内的魔神对于他这种热情感到很不高兴,于是笑了起来。

  笑完之后,她明确地回答道:没问题。但我是绝对不会输的!

  好!

  梅利希姆燃起欲望,注视着玛蒂尔达这个他一定要得到手的女人。

  除了与她一决高下所必要的东西以外,其他的一切已经不能进入他的视线了。

  不用说,当然也包括站在她后面的另一名女性的

上一页目录+书签下一页