/>
「啊!那时也是!」
我不禁发出声音。
「咦?」
似鸟终于看向我。接着,她的视线从肩膀旁边看过来。
「那时……是指?」
她疑惑地顶着我看。我一边被这直视我的眼神镇住,一边回答:
「那个,就是在上周的配音现场……即将在B段中登场前,我看到似鸟口中似乎念念有词。」
「呜哇!好丢脸……被发现啦!」
此言不假,似鸟真的满脸通红地抱着头。
「我总是会在配音开始前做那种事……哇,好丢脸……」
原来如此,每次都会做啊,没有被发现吗?
「呜嘻……」
她依然在呻吟。这也许是我第一次觉得似鸟比我小一岁。
我对着她那副可爱模样说:
「那是英文对吧?你在默念什么?」
似鸟突然抬头看我,用流利的发音回答:
「It's time to play!」
发音和声调都完全像是外国人。
「伊此、台姆——兔、普累……」
我小声地用日式发音复诵。
虽然我不擅长说英文,但我会认真听课。
因此,我想我能理解这种程度的英文。
这里的「play」指的当然不是「游玩」,而是「饰演」。
「我省略了『It's』,所以默念的咒文为——『Time to play』喔。」
「Time to play」
「好了,演戏的时间到了!来吧,请脱离自己,变身为别人吧。我要化身为其他人啰。Time to play、Time to play。」
「这样啊,在饰演过程中,就能化身为其他人啊……」
「没错,能够变成任何人。任何人都办得到,老师也办得到。要试试看吗?」
「我?嗯……」
Time to play。
我一边在脑中默念——
我立刻觉得,我果然还是办不到。
我是作家,会写小说。
我能想出虚构的世界,写出虚构的对话。
不过,我不会演戏,无法说出虚假的话。
当我在思考要如何将此事告诉似鸟时——
列车内开始响起即将抵达终点站的广播。
所以,我最后还是错过了告诉她的机会。