的情况若被人看到或听到,事情会变得很严重,要粉饰也不容易,所以我说:
「我知道了。在录音室里,我也不会跟你说话。如果我们的秘密被发现了,彼此大概都会有麻烦,而且我口才很差,混不过去。」
似鸟听了,轻笑着眯起眼镜下的双眼。
「了解——老师,你下周也会搭这班车吧?」
我点头。
「如果不会打扰到你,我可以再坐你旁边吗?因为我没有见过作家,所以我对你很有兴趣……有很多问题想你,可以吗?」
我没有理由拒绝。
对我来说,即使只是负责回答问题,能跟似鸟这样的女生说话仍是一项很难得的经验。
我想在不久的将来,把这项经验「拿来用」在小说中。
可是到时候,我该清楚地说出实情,让她同意成为人物原型,还是要全力隐瞒呢?
「可以呀,我都是坐这号车厢的这个座位。」
「太好了!这样我就能提升演技的深度了!」
「『深度』是用『提升』的吗?」
「你真讲究措辞,好像作家喔。」
「因为……我就是作家啊。」
这是我人生中第二次说出这句话。今后,这种对话会成为固定模式吗?
「好,那么下周再会吧!」
似鸟说出这句话时,眼睛当然是看着我的脸——但我却觉得这句话的对象不是我,那口吻就像似鸟在说给她自己听似的。
似鸟从座位上起身,接着把长发拨到后方,向我轻轻点头致意。
「再见。」
似鸟开始在走道上前进,我则轻轻挥手,目送着她的背影与黑发。
焦点追着女孩子后头不放也是件令人害羞的事,所以当她大约走到车厢中间时,我将视线转回窗外。
然后把与小腿肚靠在一起的背包放回似鸟刚才坐过的位子上时,我发现了一件事。
「啊……」
我没有问似鸟绘里饰演的是哪个角色。
一知道自己错失机会,便突然感到非常在意。
「…………」
倘若似鸟仍坐在此车厢的某处,我想至少把这点事问清楚。
于是我立刻站起身来,目不转睛地搜寻;但这节车厢的乘客中,并没有似鸟的身影,而我再怎样,也不会追到前面的车厢去。
所以我坐了下来。
当天晚上,我在饭店内发现了三件事。
第一,笔记型电脑中存放着一份我之前从制作人手中拿到的资料,里头列出了所有角色名称与声优姓名。
第二,虽然似鸟声称跟我一样,会在东京住一晚,而且说她要检查剧本,但她却什么行李都没带。
第三,当我起身寻找似鸟时,那位身穿灰色套装的女性也从座位上消失了。
隔天是四月十一日,周五。
我在动画「VICE VERSA」第二话的配音现场看到了似鸟。
不是「遇见似鸟」。如同字面上的意思,我只有「看到」她。
东京都内某处的录音室。
当我和责任编辑在九点四十分左右进入音控室时,似鸟已经位在录音间内。
她穿的是易于活动的简便服装。听说,声优们会尽量选择不会发出声音的服装。
为了避免黑色长发造成阻碍,所以她把头发在后脑绑成一束。
她一边晃着那束头发,一边反复地问候接踵而来的前辈声优们,敬礼角度就像运动社团社员般。
配音开始进行。
似鸟几乎没有登场机会。
这是理所当然的事。以时序来看,动画第二话的确只是故事的开头,大概只演到原作第一集的三十页左右。
有台词的,主要都是「VICE VERSA」的主角级角色。接下来直到第五话,似鸟所饰演的角色完全不会出现。
那么,似鸟为何要在这里呢?
她不能像这天没有戏份的其他知名声优那样,不来录音室也没关系吗?
我左思右想后,终于得到了其中一个答案。
她今天来这里是为了帮连名字都没有的角色配一两句台词,像是主角的同班女同学、路人女性等。另外,她也会参与许多人一起吵杂地说话的场面,这种角色叫做「群众角色。
不管是坐在离麦克风最远的椅子上等候,还是在非常短暂的上场时间,似鸟都非常专注,一刻也不放松,露出很认真的表情。
如同认真(注:日文原文的汉字为「真剑」,即真刀之意)这个词字面上的意思那样,她的表情很锐利,宛如「真正的日本刀」一般。
幸好我没有机会向她搭话。我完全不知道要跟处于那种状态的她说些什么才好。
长达四小