「归宅部就不能去合宿吗?!」
「不是能不能的问题,只是合宿的意义就没有了吧。」
「没有意义就不能去合宿啊?!」
「没有意义就是单纯的旅行了吧。」
「可恶!」
姊小路很懊恼地无言以对了,看起来还是真心想去合宿的样子。虽然他的心情我已经明白了,但还是不打算妥协,合宿还是等下次吧。
「我,要去创建社团。」
「啊?」
「有社团了就能够去合宿了吧。那么,就创建社团吧。」
为什么会冒出这种想法?至少也应该是参加要去合宿的社团什么的吧,根本就没考虑过这种方法吗?
「什么社团啊?」
「姊小路部,你也给我加入。」
仅仅是把自己的名字加在前面啊,还真是找麻烦的家伙。
「虽然加入是没什么关系,但到底做些什么啊。」
「这个么,因为是姊小路部所以……。……嘛,就是姊小路了吧。」
「所以说这个姊小路到底是啥玩意啊!」
「具体来说嘛…………就是重视交流的文化的健康的,而且是以运动性的学校生活为目标的新型的竞技活动,就是姊小路了吧。」
一点也没看出有丝毫具体的东西,说了半天到底是文艺系的还是体育系都没搞清楚。
「抱歉,完全听不懂。」
「大沼还是姊小路新手嘛,慢慢地就会明白的。」
「你自己也不明白吧。」
「慢慢地就会明白的嘛,总之大沼就是姊小路部的部员了。邪神是没什么关系啦,不过要加油姊小路喔,而且是有晨练的。」
「哪冒出来的晨练啊!」
「与其说是晨练不如说是晨小路吧。」(译注:这是个冷笑话。日文中,晨练是あされん,姊小路是あねこーじ,开头相近,于是合在一起简称就是晨小路あさこーじ。)
姊小路自己更正自己的说辞以后,就回到了自己的座位上,从书包里拿出笔和笔记本。然后把笔记本撕下了一张纸,开始在上面写着什么。看起来还真是打算要劝诱别人入部啊。在这之前,连“姊小路”是个什么样的竞技都还没有决定吗?
这一天的姊小路,一到休息时间就从教室里飞奔了出去。看起来,还真的是在劝诱别人入部的样子。上课的时候还一个劲儿地撕下一页页纸,不停地写着「你想加入姊小路部吗?」这样的劝诱询问。虽然可能会被他的热情所感染,不过再怎么说,叫做姊小路部要召集部员也是困难至极了吧。看来我会成为第一个也是最后一个部员了。
午休时,我朝姊小路的座位走去,打算问问他劝诱的情况。嘛,只是作为唯一的(把他本人也算进去的话也就两个人)姊小路部的部员,打算安慰他一下。
「咋样啊?劝诱?」
「喔喔,大沼,KIND·FOR·ANK!」
「啥啊那是?」
「是为担心我而来的么,KIND·FOR·ANK!给你两点姊小路Point吧。」
……不知不觉之间还获得了两点,正在困惑之际姊小路把撕下的便条纸递给了我。上面是姊小路难看的字迹手写出来的文字「重视交流的文化的健康的而且是以运动性的学校生活为目标的新型的竞技活动『姊小路』的规则书」。……看起来,还真制定了规则的样子啊。
「说实话,这可是会成为划时代的竞技的说。搞不好,马上就会流行起来也说不定,目标就是奥林匹克的正式项目了哟。甚至会像象棋那样成为世界性的比赛也有可能喔。」
虽说完全提不起一丁点兴趣,还是勉勉强强看了一下那个规则。
【重视交流的文化的健康的而且是以运动性的学校生活为目标的新型的竞技活动『姊小路』的规则书】
基本规则
1 姊小路是一项无论何时无论何地,都能够欣赏到的竞技。
2 姊小路没有开始,也没有结束。与姊小路一起度过的时间,都算作是在姊小路之中。
3 姊小洛(进行姊小路的选手)能够通过被姊小路认同而得分。请朝高分努力吧。
4 姊小洛在犯规的时候,必须接受处罚。
(译注:以下大部分都是用片假名拼英文单词拼出来的条款,最后决定全部译成英文单词,英文实在不好的同学请自行查字典来体会笑点吧。其实中间还夹杂了让人囧到无语的日文拼音的缩写,请想像成那种带着非常强烈的本土乡音还夹杂着方言说英语的爆笑感。顺便一提ANK是姊小路ANEKOJI的日文读音缩写)
得分举例
KIND·FOR·ANK 温柔对待姊小路的行为
TEMPTATION·FOR·ANK 诱惑姊小路的行为
LEND·YOUR·MONEY·TO·ANK 借钱给姊小路的行为
FIND·NEW·ANK 发现姊小路新的魅力的行为
TAKE·YOUR·OKZ·TO 把一种零食拿给姊小路的行为(译