第三卷 下卷 赌上十神之名 CHAPTER 13 K的升天

  1

  卡雷尔·恰佩克写道,“我不需要什么主人,我自己知道我该做什么。”

  弗兰兹·卡夫卡写道,“我出了什么事啦,他想。这可不是梦。”

  米兰·昆德拉写道,“由于坚持进行破译,卡夫卡学杀死了卡夫卡。”

  失去了博尔赫斯,我却仍然能够引用捷克作家的话,如果要问为什么,这都是K干的好事。

  往城里去

  ▶往山上爬

  我从饭店里出来之后,爬上了背后广阔的高山。一个通缉犯大摇大摆走出去是很危险的,因此我打算到山里去。由于那个狙击手可能就在山里,这个判断也同样危险,但我觉得应该会有办法。失去了博尔赫斯和《白夜行》之后,不知为什么我的心态异乎寻常地积极向上,现在就算有人叫我去钻火圈,我也可以面带笑容地照办。

  在山里走了一会儿,很快头顶就被茂密的森林所覆盖。我很少登山,鞋底沾满了泥,刚刚洗过澡的身体大汗淋漓,双腿堆积乳酸,由于只有一只眼睛,距离感不准,我好几次差点摔跤。我捡了根树枝代替拐杖,拖动两条疲劳的腿。面前突然出现了一片开阔的空间,大概是间餐馆吧,一栋小木屋风格的建筑物,露天座位的圆桌,目睹这一切,我不由感到愕然。本以为自己来到了深山,原来只是餐馆的后院,看来失去了博尔赫斯的我沦落成了一个单纯的冒失鬼。

  “临时停业了。”

  一位老人站在那里。虽说是夏天,这位老人却头戴黑色帽子,身穿黑色大衣,这么说可能有点多余,是个西洋人。从他目光锐利的蓝色眼睛中,看不出任何社交性和友好性这一类的东西。

  “你摆脱博尔赫斯了吗,”老人说。“跟我来,十神忍。”

  2

  “隐居生活就应该在山林中度过,这种观点要远远早于梭罗的实践。”

  我被引到一间小屋,这间小屋悄悄藏在森林深处,让人宛如身临童话世界。低矮的天花板,除了玄关就是客厅的狭窄空间,这一切却不会给人以压迫感,想必要归功于对开的大玻璃窗和窗外的森林景色。不用人请,我自己坐到了带滚轮的桌子旁,因为没有其他的地方可以坐了。

  老人把帽子和大衣挂在衣帽架上,把水壶点上火。我一面以眼角余光注意他的动向,一面观察摆在自制吧台上的餐具和堆在门口地上的木工工具,挂在墙上的一幅画映入我的眼帘。

  这是一幅怪异的画。

  一只看起来像是老鼠的小动物,却长着个长得吓人的鼻子,它的鼻子就像一条腿那样支撑着身体。这幅画上有某个决定性的要素出了差错,它引起了我的兴趣和不安。

  “喝咖啡。”

  老人把两个人的咖啡放在桌上,坐在了对面。脱掉帽子之后,他的头上是一头漂亮的银发。

  “谢谢,我就不客气了。”

  “还有戴上这个,你的脸现在还挺可怕的。”

  是眼罩。

  的确,我总不能一直让我的右半边脸上空着一个大洞。我再次道谢,戴上眼罩。

  “那个,请问您是……”

  “现在的情况我已经了解了,那篇品位低劣的‘征服世界宣言’,就算我不想听也一样会传进耳朵里啊。别人都叫我K。”

  “K?”

  “拉丁字母的第十三个,扑克牌里的第十三张。”

  “说起K,那可是《饥饿艺术家》的主角呢。”

  “是《审判》或是《城堡》的主角才对吧。”

  “抱歉。”

  我的不懂装懂以惨败告终。

  “没事,只要你说它是白的,那黑的也能变成白的,”这位自称是K的老人不知为什么不悦地鼻子里哼了一声。“卡夫卡的首字母也是K啊。”

  “您也是吗?”

  “别人之所以叫我K,原因有很多,但其中最有代表性的是KLAMM。在捷克还是社会主义国家的那个时代,大家都在暗地里这么称呼书记处的大官。”

  “我完全不懂捷克语。”

  “意思是‘欺诈’。”

  “……关于这张纸您知道什么吗?”

  老是被人牵着鼻子走也让我有些窝火,于是我把那张只写着一个“K”的便条纸拿出来给对方看。K用与其说是冷酷不如说是漠不关心的眼神瞥了一眼,用“你在哪里拿到的”这个问题回答我的问题。

  “别人给我的。不过我只是偶然遇上您的。”

  “你的理解很贴切,”K说。“认同偶然为偶然,时至今日是相当困难的了。”

  “对于您我也希望能够有贴切的理解。”

  “嗯,这是理所当然的欲望。”

  “那么请您告诉我,您到底是什么人,为什么会认识我?”

  “你是什么人,如果你想通过这个问题来搞清楚我的职业和立场,那么要回答你还有些麻烦。要论原因的话,因为我是希望之峰学院的校友,参与了俗称‘圣经计划’的项目,此后在十神财阀也参加了博尔赫斯的开发。”

  “这也太偶然了吧。”

  “你不能接受这种偶然吗?”

上一页目录+书签下一页