我是ツカサ,『铳皇无尽的法夫纳』终于也到了第四集,这次的故事是离开密得加尔,以菲莉尔的故乡为舞台。
从热带的密得加尔,来到微冷高地的艾尔利亚公国——
对于怕冷的我来说,那是相当难受的场面。
而且不知是怎样的因果关系,在我写这篇后记的不久之前,东京也降下刷新纪录的大雪。
这还是我首次经验积了数十公分雪的状况。当天我就躲在家里,安分地度过一天。
想到北方每年的降雪量非此可比,我就不禁心生恐惧。
而思及为我们除雪的人,我也深切地燃起了尊敬之心……
——喔,若是再继续这个话题,我怕光说这件事就会把篇幅用完了,所以就言归正传吧。
我想说的是,这集因为作品中与现实的气候较接近,所以写起来感觉相当顺利。果然,如果是在寒冷的时期写炎热季节的故事,要想像并融入那样的世界,就不免要多花一点时间。
只要融入故事后,外界气温如何就没有影响了,所以我想文章的质是没有差别的;不过说到执笔速度,若作品与现实的气候是一致的话,我觉得会写得比较快,那或许是转换思绪时所花的时间不同吧。
虽然那只是没有根据的体感……不过在经验上,我是那样认为的。
说到经验——这本法夫纳第四集,已经是我身为作家发行的第二十一本书了。就心情来说,我自认还是个新人,所以感觉很不可思议。
我之所以能够一直从事写作,都是多亏各位读者的声援,我真的非常感谢你们。
然后,托各位的福,『铳皇无尽的法夫纳』决定漫画化了。
而且※在第四集书末,还有刊载漫画版法夫纳的序章哦。(编注:此指日文版书籍情形。)
我已经看过序章和第一话的分镜稿,感觉非常有震撼力,棒透了——最重要的是很好看,让我不禁佩服,漫画的表现力真的很了不起。
漫画确实有文章所无法完全描写的魅力,回过神来,我已经是站在读者的立场,享受阅读漫画版的乐趣了。
我也要好好努力,不能输给漫画版。
像这样的跨媒体合作是我第一次经验,我心中非常地兴奋期待。
听说将会在「good!アフタヌーン」月刊连载,还请各位读者务必支持。
那么我接下来就开始致谢辞了。
捆枝老师,这一集伊莉丝她们也是超可爱的!特别是大家的礼服装扮都十分具有魅力,光是看着就觉得好幸福。非常感谢您总是为本书画出这么美妙的插画。
责任编辑庄司先生,多亏您每次迅速的应对,我才能从容不迫地将作品完成至可以满足的程度,您所指谪的错误之处,有许多都让我蓦然惊醒,真的非常感谢您,今后也请您多多指教。
然后,我要重新向各位读者们致上最大的感谢。
下一集终于是(?)预定以丽莎为主的一集,敬请期待。
那么再会啰。
二〇一四年 二月 ツカサ
后记
法夫纳第四集!
各位觉得如何呢?
能够描绘大家的礼服装扮真的很快乐。
然后我好想把脸埋在菲莉尔的胸前。
捆枝りこ