(译者注:1、第四卷翻译有个错误,将“汽车”错译成小轿车了,其实是火车,蒸汽火车。2、小绮谭一卷第一章翻译有个错误,翻译手滑了,通篇的巴鲁库斯要塞应为谢鲁克砦。3、第七卷翻译错误,佣兵王没有死,而是被活捉了,在此为翻译出错致歉。以下是第七卷那部分的正确翻译。“看到基尔伯特丧失了武器,在他背后组成铜墙铁壁的士兵们一起把枪刺了过来。基尔伯特死心一般蹲了下来,杀了我吧——仿佛这么说道,把眼睛闭上,挺直了腰杆”)
雷吉斯站在无数尸体的中间。
空气中满溢着血污的臭味。
大地血染一片红,到处都是人的残骸。
肉泥的手掌。
两半的头颅。
还有洒落的内脏。
踏过无数的肉片,披着红黑色披风的,拿着三叉枪的男人走了过来。他的眼神中仍然洋溢着浓浓的杀意。
——他是不应该出现在这里的。
毕竟自己已经想了非常周到的计策了。
计策?
我,到底做了什么呢?
雷吉斯已经想不起自己实行过什么样的计策了。唯有“出现了和书中不一样的意外状况”这样的焦躁感在胸中回响。
拿着枪的男人,走的更近了。
雷吉斯想也不想就背向而逃了。
然而被什么东西绊住了,摔倒了。
是什么?
把视线投了过去,自己的脚踝被从地面伸出的一只手抓住了。
——尸体?!
这次手腕又被谁给抓住了。果然还是尸体的手啊。
雷吉斯慌忙挥手想要摆脱它。
而这次半个头颅掉到了他的面前,说话了。
【为什么你要作出我会死去的作战?】
雷吉斯发出恐惧的尖叫。
【哇啊啊啊啊啊!】
身上的毛毯被丢了出去,他跳了起来。
胭脂色的毛毯和白色的柱子映入眼帘。望向窗户,能看到缓缓移动的丘陵和晴朗的天空。
心脏仍然剧烈的跳动着。
哈,哈,慢慢平稳着像疾驰的猎犬一样急促的呼吸。
雷吉斯在躺在马车中的椅子上。
坐在对面位置上的女性,慌忙赶了过来。跪坐在地板上,抚起雷吉斯的额头。
【没事吧,雷吉斯?】
她是女仆克拉丽丝。
正紧张的盯着这里。
雷吉斯终于明白自己刚才是做了一个噩梦了。
【……我……做梦……】
【嗯】
【……士兵们……说道……为什么,我会做出……会让他们死去的作战?】
引起噩梦的是,在上次的战斗中许多士兵阵亡了的情景吧。根据雷吉斯的作战,许多士兵在战斗中牺牲了,军队付出了巨大的代价。
特别是对于连剑都不会挥舞的雷吉斯来说,也有可能是受到了被称之为大陆最强的佣兵王基尔伯特杀气的影响吧。
虽然对于牺牲的士兵们有许多致歉的话语,但恐怕都已经毫无意义了吧。
虽然杂乱的呼吸已经渐渐平复了下来,但是仍然感到如噎在喉。
【雷吉斯……】
克拉丽丝伸出双手,轻轻的环绕住雷吉斯的头。
把他拉到自己的胸前。(译者:教练我也要埋胸!)
雷吉斯沉浸在柔软的感觉中。
也能感到她扑通,扑通的心跳。
她的体温透过女仆服传了过来。仿佛感觉到了已经逝世的母亲久违的温暖……
胸前的柔软轻轻的塞住了雷吉斯的鼻子和嘴唇,但不可思议的是呼吸已经感到舒畅起来了。
心脏的跳动也渐渐平稳下来。
雷吉斯紧紧握着的双手也放松了下来。
【哈……】
【冷静下来了吗?】
【啊,嗯……那个……非常感谢】
因为脸还埋在胸前,于是发出的声音也低了不少。
【呼呼……有点痒呢】
【那个……虽然我很感谢你照顾了我……不过我已经没事了哦?】
【你不喜欢这样吗?】
【没,没有那种事!】
这样的回答好吗,雷吉斯有点不知所措。
虽然已经取回了因为噩梦而短路的思考——不