地图·解说
冒险的舞台~南部诸王国~
首先,要向各位解释最重要的地方——这是个南方寒冷、北方温暖的世界。换言之,就跟我们所处世界的南半球相同。
南部诸王国,位于大陆南端最为寒冷而贫瘠的地区。国内充斥不少广阔而无用的土地,人□也不怎么多。
由于魔族从南方的极大陆进攻,因此南部诸王国是人类阵营的最前线,经常笼罩在战火之中。
十月开始这里会下雪,气温也会变得比一月的东京地区还要低(注:近年一月东京最低温约为摄氏零度~四度)。十-一月到二月这段期间,平均气温会降到零度以下,严寒的气候将持续好一阵子。
而且这里即使到了夏天也不会太过炎热。八月的均温和五月时的东京相去不远(注:约摄氏十八度上下)。
这一带气候条件不佳,所以要种植小麦相当困难。农民种植的作物以大麦、燕麦等耐寒能力强的谷类为主流。
由于越冬村在南方国度中处在较为偏北的位置,因此勉强还能种植小麦。到了冬之王都那一带,小麦就完全没办法生长了。
粮食,特别是小麦,南方诸王国都得仰赖北方——大陆中央那些能正常种植小麦的丰饶国家——提供的战争援助,所以南部在中央诸国面前始终抬不起头来。
不过南部的夏天很美。原先埋在雪中的繁花会一起萌芽、绽放。人们也仿佛十分珍惜短短的夏日时光一般,往往会勤快地耕作、举办庆典、引吭高歌,共谱恋曲。
南部诸王国,就是这样一个住了许多纯朴人民的国度。
解说 游戏设计师——桝田省治
与《魔王勇者》的相遇
有人对我说「你好歹是实体书计划的发起人,至少该写写第一集的解说吧」,我想了想觉得「嗯,这么说也对」,于是决定提笔撰写这篇解说。
顺带一提,从第二集起预定将收录许多娱乐业界知名人士的对谈与解说,敬请期待!
好,那么我就先简单地说明一下《魔王勇者》实体书化的来龙去脉吧。
那是今年(二〇一〇)四月底的事。我做到一半的游戏,在中途检查时被公司认定:「还有改善的余地」。由于那个部分不是我负责,所以我只能等待。
我没什么特别的兴趣。而且因为是黄金周(注:日本的四月底到五月初有好几个国定假日,因此被称为黄金周)期间,所以孩子都跟着太太回娘家了,家里只剩下我一个人。这突如其来的假期令我不知所措。
由于没事可做,我便看着Twitter的画面发愣。突然,画面上出现了:「魔王:『勇者啊,当我的人吧。』勇者:『我拒绝!』(后来改名为现在的《魔王勇者》)真有趣」这样的留言。过了一会儿,其他人也表示了同样的意见。到了隔天依然如此。在好一段时间内,这个奇妙的名称不时闪过我的萤幕。
「魔王:『勇者啊,当我的人吧。』勇者:『我拒绝!』」到底是什么?我好奇地试着搜寻了一下,发现那似乎是篇贴在网路论坛上的小说。
我之所以会开始阅读,说穿了就只是要打发时间而已。
长时间阅读映在萤幕上的横书小字,让肩膀变得十分僵硬。而且这东西几乎只有对话、登场人物又连个名字都没有,再加上到处都是错字漏字,读起来非常辛苦。
但是,我停不下来。
「这什么东西啊?太棒了!」就这样,我在黄金周期间不停地阅读下去。
魔王勇者到底好在哪里晚点再说,总之我先继续交代一下实体书化的经过。
这部小说,在很多种意义上都是过去不曾出现的东西。正如许多人在Twitter所言,它有趣到甚至让我想抓个人对他说「总之你看就对了」。
尽管有点迟,我依然在连假结束时写了几行像是「我感受到了可能性」的推荐文贴上部落格。
文明的利器总是教人吃惊。隔天我便意外地在Twitter上找到了作者本人。
写出这本奇书的笨蛋(这是赞赏)究竟是个怎样的家伙呢?我对此很感兴趣。
因此我试着询问「既然这部作品引起了这么大的话题,应该有好几家出版社找上门吧?」我写这些文句时,确实有一半是在讲客套话。
接着,回音很快就来了。「不,只有自费出版的业者而已。」这句话令我当场愣住。
仔细想想,我已经不记得自己当初为何会如此大力支援了。也许,只是因为正好隔天我和编辑约了要讨论《伤だらけのビーナ》和《透明の猫と年上の妹》(乘乱替自己的著作宣传!)、因为我心中涌起了一股希望让更多人晓得这部作品有趣之处的热忱,还有……因为我很闲。(笑)
取得作者同意后,我就在没什么把握的情况下,于Twitter上宣告进行本作实体书化的计划。
接着,我找上着有许多奇幻辞典的山北笃、细江ひろみ夫妻来监修设定与提供资料,找上水玉萤之丞老师负责角色设定,找上toi8老师负责主插画等等,先后有许多认识的人被我拖下了水。
先说好,其屮除了我以外全都是货真价实的专家。
所谓的势头实在很恐怖。隔天碰面的编辑很痛快地回答「请务必让我们出书」。
……这全都是如假包换的事实。
于二十一世纪复苏的戏曲小说
「这什么东西啊?太棒了!」其一。
看了故事本