第一卷 一波未平

msp; 终于能让疲惫不堪的身体好好休息了。在完全放下心来的同时,迎接我们的──却是四处窜出浓浓黑烟的聚落。喂喂喂!

  将并排的巨大木桩敲入地面形成的外墙,有一部分已经倒塌损毁。木造大门也遭到破坏……担任守门人的卡利欧斯跟戈尔赛呢!拜托你们平安无事啊。

  「这……这是怎么一回事!不好意思,各位。虽然你们都已经相当疲惫,但看来现在得再加把劲了。」

  将体力尚未完全恢复的猎人留在推车平台上,大多数的成员都一个箭步冲进聚落里头。

  这个无法自力行动的身体真让人痛恨啊。我也好想立刻跟他们一起冲入聚落,确认守门人、旅馆老板娘、姆纳咪和那些常客是否安好。

  可是,我无法凭藉自己的力量移动。别说是奔跑了,连走路都……

  「大……大家……姆纳咪……老板娘……」

  拉蜜丝泫然欲泣的嗓音将我拉回现实。怎么会是我感到沮丧和无助呢。比起我,她跟这些人相处的时间更要长久啊。

  为了将我视为友人的她,现在有其他该做的事情才对吧!

  「欢……请(走吧)…………投入硬币。」

  「咦,阿箱?」

  「谢谢惠……顾……请(行动吧)…………投入硬币。」

  我一直在思考。该怎么做,才能把自己的意思传达出去?我能说的话语有限。不过,将这些台词交互组合起来的话,或许就能顺利和他人对话了。

  我能说的台词,只有「欢迎光临」、「谢谢惠顾」、「期待您下一次的光临」、「如果中奖就能再来一瓶」、「太可惜了」、「中大奖了」、「请投入硬币」。

  虽然无法从这些句子之中撷取自己想说的词汇,但在一句台词说到一半时,马上插入另一句台词,是否就能拼凑出其他意思?我在内心将这些台词交互组合过无数次,在比较没有顾客上门的深夜时段反覆尝试说出来,然后学会了用第二句台词盖过原本台词,以及变更发音速度的方法。

  刚才,我先是说出了「欢迎光临」的「欢」,然后再用「请投入硬币」把它盖过去,并放慢后半句的发音速度。接著,我用「谢谢惠顾」的后半句拼凑成「行动吧」的发音,但不知道有没有顺利传达出去。

  「说得也是。不采取行动,就什么都做不了了嘛。走吧,阿箱。」

  「欢……请(走吧)…………投入硬币。」

  虽然只能传达令人焦躁的破碎片语,我还是努力压抑住对话成立所带来的狂喜。将来,如果能撷取每句固定台词之中的词汇,我或许就能将不同的单字拼凑成一句对话了呢。只能每天努力训练了。

  跟拉蜜丝一起踏入聚落里头之后,我发现帐棚和占少数的建筑物都被破坏殆尽。这是遭到外敌攻击的状态吧。我将视线移往脚边,发现地面到处都是一道道深邃的鸿沟。

  看起来是某种很粗的绳索在地上拖曳的……我仔细观察那些倒塌的建筑物,发现它们都有著从外部直接被挤压粉碎的痕迹。也就是说,做出这些暴行的是──

  「旅馆……旅馆怎么样了!」

  拉蜜丝拔腿狂奔的速度,让人不敢相信她背上还背著一台自动贩卖机。我能体会她的心情,可是,把聚落弄成这样的敌人,有可能仍留在这里。

  关于这点,我恐怕无法透过字句的组合来给拉蜜丝忠告。要像刚才那样说话,就得事先记住感觉会用得到的句子。在这种情况下,要急中生智实在太难。

  既然无法给她忠告,我只能代替拉蜜丝来留意周遭了。

  有九成的帐棚都遭到破坏。赶往旅馆的路上看不到半个人,也让我相当在意。要是居民们遭到杀害,路上应该至少会出现尸体,但却完全没看到。

  这是怎么一回事?倘若所有居民都已经前往避难,那就再好不过了。

  「找……找到了!怎……怎么会这样……太过分了!老板娘!姆纳咪!」

  在发出悲痛吶喊的拉蜜丝眼前,是变得残破不堪、感觉随时都会倒塌的旅馆。原本两层楼高的这栋木造建筑,已经完全没了昔日的样貌。屋顶被掀起,二楼和一楼之间的部分,则是呈现从内部被扭转变形的样子。

  大门也完全扭曲,无法再次发挥原本的功能。在这样的状态下,这栋建筑物还残留著尚未坍塌的部分,甚至让人觉得不可思议。感觉只要再给予些许冲击,整栋旅馆就会全垮。

  从这情况看来,拉蜜丝很有可能马上冲过去。我必须先让她冷静下来。设法拼凑出适合在这一刻说出来的句子吧。

  「你们两个!快出声回答我呀!」

  你打算冲进旅馆里吗!唉,我得做点什么才行!于是,我道出在脑中一闪而过的这句话。

  「如果……期……太可惜了(脑袋不太好)。」

  「你……你好过分喔,阿箱!」

  啊,拉蜜丝大人生气了。不过,因为情绪的转变,她连带稍微冷静下来了。现在正在反覆深呼吸。

  「对不起,阿箱。是因为如果我再碰到这栋建筑物,它就有可能倒塌对吧?而且,没有听到她们的回应,就代表老板娘跟姆纳咪……有可能已经到其他地方避难了嘛。」

  「欢迎光临。」

  面对能够以「是」或「不是」回答的情况,就只能照以往的做法了。

  幸好拉蜜丝能恢复成平常的她。我大概看了一下,旅馆内部和外围似乎都不见血迹。虽然不能说这种判断结果不包含我个人的私情,但她们俩可能仍平安无事地活著。

上一页目录+书签下一章