第七卷 掟上今日子的家计簿 第二话 掟上今日子的叙事性诡计


  只是,总有一股不知来自何处的抗拒,令他不想明白。

  「若只是故意说些引人误会的话,让读者误判地点或时间也还好……但是将已经死掉的人写得好似还活着、把还活着的人写到像是已经死掉了,就算是创作,感觉也玩得太过分了……」

  「没错。正因为大家都觉得不该这么做,才刻意为之。」

  今日子小姐一脸清秀,却语出惊人。

  「尤其那些推理小说家,更是乐此不疲。即使是一具任谁来看都已经回天乏术的尸体,也能将其描写得栩栩如生,正是作家的本事。」

  「本事……吗?」

  「接着是叙述性诡计之④『性别误导』。将男性登场人物描写成女性,或是将女性登场人物描写成男性。」

  无视已经难掩脸上狐疑的二二村警部,今日子小姐继续往下说——只是关于这个「之④」,就连门外汉也很容易理解。

  「也就是『男装丽人』或『伪娘』吗?」

  「『伪娘』……?」

  这时反而是今日子小姐面露茫然——对了,忘却侦探听不懂这种最近才发明的流行语啊。

  也可能是她觉得「这个警部,明明对推理小说用语一无所知,居然会知道『伪娘』这种名词」。

  然而。不愧是专业,随即重整步调。

  「以这个案子为例,比如这位推理小说研究会的美女木直香。名字里有个『女』字,名字又是『直香』——无论如何都会给人是一名女生的印象,但原本就是姓的『美女木』当然不用说,就算叫做『直香』,也并非不可能是一名男生。」

  「……将男大学生描写成女大学生有什么意义呢?」

  「如此便能进入只有女生才能进去的地方,或是反过来在有女宾止步限制的场所被挡在门外——此外还有各种可能性,总之会对推理时的先决条件造成影响。」

  「这……不过,这是专指登场人物并未男扮女装,只是作者刻意写得让读者产生误会的情况吗?」

  「是的。不管是男扮女装还是女扮男装,一旦实际乔装改扮,严格说来就不能说是叙述性诡计。在登场人物的眼中,美女木直香就只是一个普通的男大学生。」

  「不过这个美女木是女大学生喔!」

  而且她还是推理小说研究会的副社长,不管在谁眼中怎么看,美女木直香都是个女生。

  不折不扣的女生。

  「叙述性诡计之⑤『人物误导』。算了,就直接拿写在这上头的顺序来举例吧——像是这位推理小说研究会的伙田芳野,光从名字也很难判断此人是男是女。」

  「他是男的。」

  「哎呀,是吗。嗯,也罢,假设合宿所内有个绰号叫做『YOSSIE』的人——大家在阅读的时候,自然都会以为是指这位『芳野〈Yoshino〉』吧?」

  「也是……因为也没有其他的『YOSSIE』。」

  为求慎重,再度检视写在今日子小姐手臂上的所有名字之后,二二村警部如此附议。

  「骗到你了吧!」

  ——骗到你了吧?

  「如是是轻音社的儿玉融吉呢?『融吉』的『吉』有两种发音,也能延伸成为『YOSSIE』这个绰号,这样又如何呢?」

  「又……又如何……」

  「一直以为是『伙田芳野』的『YOSSIE』其实是另一个人——这下子就得把人物风评、人际关系,还有不在场证明都重新确认一遍了呢。」

  「呃,可是,伙田芳雄和儿玉融吉都没人叫他们『YOSSIE』……」

  而且在彼此认识的人际圈里,应该不会因为绰号认错人——只有外面的人才会搞错。

  「是的。也就是说,只有读者会搞错。」

  「……」

  「顺带一提,不只绰号,也有利用本名来误导读者的模式。刻意将同姓或同名的人物混在一起描写。」

  「在同一本小说里出现同姓或同名的登场人物会很混乱吧。」

  「就是为了制造混乱才这样写啊!如果是一家人,更是理所当然有着同样的姓氏。」

  通常是要能写到让读者很清楚谁是谁,才是作家的本事吧——但是推理作家似乎正好相反。

  写不清楚谁是谁。

  「叙述性诡计之⑥『年龄误导』。让人以为是大人,其实是婴儿;让人以为是小孩,其实是老人;让人以为是老人,其实是小孩——因为投宿合宿所的都是大学生,读者便会先入为主地认为所有人的年纪应该都在二十岁上下,然而或许大隅真实子其实是在退休后,想再度进修才来考大学,现年六十六岁的大一新生,或是跳级入学的十岁天才儿童也说不定。」

  跳级制度在日本还不普及——二二村警部正想反驳,随即又想到在叙述性诡计的世界里,没人能保证樫坂大学是日本的大学。原来如此,根据叙述性诡计之①『地点误导』——或许是同为汉字圈,具有跳级制度的国外大学——不不不,不是这样的。

  现实世界的樫坂大学是日本的大学,而且大隅真实子也只重考过一次,是个十九岁的少女。

  既不是老人,也不是小孩。

  「可是,如果大隅真实子『其实是小孩』,

上一页目录+书签下一页