第十六卷 不堪道别离 the deep past “explorers”

  网译版 转自 轻之国度

  翻译:入淮清洛

  我是一只虫子。我是一头野兽。我既是虫,也是兽。我是野兽。我是虫子。一只虫子。我是一头野兽。我是虫。是虫。我是一只虫。兽。我是野兽。一头野兽。我既是兽,也是虫。我是一头野兽。我是虫。我是兽。我是一只虫。我是兽。我是虫。一头野兽。我是虫,也是兽。我是一只虫。我是一头兽。我是虫。我是兽。是兽。我是虫。一头野兽。我是虫。我是兽。我是虫。是兽。是虫。兽。是虫。我。我是。兽。我是兽。是虫。是兽。虫。我。我是。虫。虫。是兽。兽。虫。兽。虫。兽。虫。兽。虫。兽。虫。兽。虫。兽。虫。兽。虫。兽。虫。兽。虫。兽。虫。兽。虫。兽。兽虫虫兽兽兽虫虫虫虫虫兽虫兽虫兽兽虫虫虫虫虫兽虫虫虫虫虫虫虫虫兽兽虫兽虫虫虫兽兽虫兽虫虫虫虫虫兽虫兽兽兽兽虫虫虫虫虫虫虫兽虫虫兽虫虫虫兽虫虫虫虫兽虫虫虫虫兽虫虫虫虫虫虫虫虫。我/我们是探索者。

  我有耳。我有目。我有鼻。我有手足。

  我爬行。匍匐。活动。我寻找。移动。探索。

  我被命令。一直被命令。我连接着。联系。亲密地。极为深刻。其与我实在是难以分离。我被看着。我被听着。我被触碰着。接触着。从未中断。几乎合为一体。我与其密不可分。

  我不知道那个地方(这个畜生本就不懂得何谓知道与不知道)。只是很暗。要让我区分是明亮还是暗。我认为是暗。

  我不知道该如何前往那里(这个畜生本就无法利用追溯过去整理感知信息形成的名为记忆的东西)。我只是爬入洞穴。洞穴。洞穴并不狭窄(只是对这畜生而言)。我爬入这洞穴经过无数蜿蜒曲折应该就能抵达那个地方(虽然这个畜生根本意识不到这个过程)。

  (啊、可爱的畜生啊——)

  (我曾多次、极度多次、数不清地多次,将与你同样、类似、又或是大抵不同、区别颇多、几乎可说是无数的可爱畜生们,由我,送往那个地方——)

  (这件事无人能知——)

  (我等自然还是知晓的。)

  (我等——)

  (没错,我等将——)

  (——啊啊。总而言之,畜生啊。包含你在内,多到也许已经无法用多来形容,我将我可爱的畜生们,送往那个地方——)

  (那个地方,你们并不知道,到最后也不会知道,那是无边无垠,宛如将永远以形体表现出来的、回廊——)

  (“无限回廊”——)

  (虽然知道,却也不知,因为这件事不该为人所知。那是“世界的终焉”——)

  (尽头、终焉、终末,那个巨大、莫大、厖大的建筑物——)

  (没错,向着某个建筑物中,一直走到“黑日七度沉眠”之时,才能到达那个尽头——)

  (极为复杂、时而狭窄、稀少的情况下变得宽阔,有大厅、房间、小房间,自然也有宽广的大路,曲折的小路描绘出螺旋,管道般的通道如被打碎一般七零八落,集合起来通向的尽是死胡同——)

  (那便是、“无限回廊”——)

  (话虽如此,你们、我可爱的畜生们,还未曾爬入那里,几乎不知那里的实情,也没有知道的可能性,不过——)

  (多亏了你们,我,我等,即便不能说是完整,也掌握了那个地方的信息——)

  (“终焉的尽头”——)

  (名为尽头、终焉、终末的尽头,那个地点——)

  (你、包含你在内众多的畜生们,啊啊,我可爱的畜生们,如今终于、总算能够向那里行进——)

  这里很暗。非常暗。我的指头扣住壁面上的凹凸不平处,紧趴着爬行。我伸出舌头,舔了舔壁面,无数次地、试着舔壁面。通过这一行为,我应该能够得到什么。然而,什么也得不到。

  于是我再度爬行。

  终于我感受到了振动。最初很微弱,渐渐、渐渐地强烈起来。

  内壁——不仅是洞穴内壁。

  不仅是我匍匐紧攀着的壁面,还有空气,连大气都在摇晃。

  (这是——)

  (简直就像、胎动——)

  我抬头注视虚空。虚空、并不是虚空。在那里盘踞着的,并不是黑暗。

  虽然非常微弱,如同马上将要熄灭的火群,但比起黑暗要鲜明得多,对我来说如同芳香。

  我被引诱、由衷的沉迷。

  (那个、地点——)

  我爬行。前进。

  (小心。畜生啊。畜生们啊。要慎之又慎——)

  我不断爬行。

  (虽然有限,却无比接近无限的道路分布。正可谓是“无限回廊”——)

  天哪。

  那是何等的火焰。

  我,被那火焰,触摸

  (——啊啊。)

  (你太弱了。你没有能力到达那里。消灭——)

  (消灭了。被烧了?那是火焰?又或是,类似瘴气的东西?能够承受那东西的畜生——)

上一页目录+书签下一页