第一卷 序

  台版 转自 轻之国度

  图源:裸奔男

  扫图:Naztar(LKID:wdr550)

  录入:Naztar(LKID:wdr550)

  二〇一四年,七月。

  一册从日本角落出现的小说,现在已经席卷全世界。

  在美国加州洛杉矶举行的大型动画会议活动「ANIME Expo」。

  在这个会从全球动员超过二十五万人的「ANIME Expo」中央主要舞台上,聚集了扮成各式各样不同角色的动漫迷们。人数超过两千五百人。在他们之间,已经不存在国籍、人种、性别,以及年龄等任何隔阂。

  终于到了舞台活动正式开始的时间,会场整体的照明,就在这个时候一齐暗了下来。而这就像是给在场参加者的讯号一样,会场开始充斥著极大音量的声援,而在舞台上的巨大萤幕当中,也开始浮现出画面。

  动画《刀剑神域(SAO)》开始放映了。

  「……你不会死的。」

  「……我真的不会死吗?要到何时才能回到现实?」

  「没错,你不会死。总有一天,等到我们全破这个游戏为止。」

  每当由美国配音员所配音的动画角色们,说出他们的「招牌台词」时,会场上就会出现令人震耳欲聋的巨大欢呼声。

  「可恶,已经没有时问犹豫了!亚丝娜!克莱因!拜托,帮我撑个十秒钟!」

  「这……这技能是怎么回事……!」

  「唔喔喔喔喔喔啊啊啊!」

  动画版《SAO》在美国,是因为透过「Crunchyroil」以及「Hulu」等串流影片服务,推出英文字幕版成为契机而开始走红。因为受到这股风潮影响,于是在二〇一三年,美国大型有线电视频道「卡通频道」开放播出英语配音版,于是《SAO》收视群就从核心动画迷,开始向一般观众扩散开来。

  「……我好怕……一直在想如果桐人你就这样死掉的话……该怎么办……」

  「……你在说什么啊,先冲出去的人明明就是你吧。」

  就我个人来说,我觉得美国这个国家,在娱乐这个领域里,是全世界最强大也最先进的国家。不论是电影、舞台剧、电视影集、3DCG动画片、游戏、漫画、小说……全部的作品都非常高水准,而且市场规模也十分巨大,真可以说是第一名的娱乐最强国家。而在这种大国举行的活动会场上,一部从极东岛国诞生的「电击文库作品」,能够被如此众多的忠实支持者接受,而且让他们如此狂热,这件事令我打从心底为之震撼。

  「上一次魔王攻略战出现牺牲者,已经是第六十七层时的事了……」

  「……话说回来,你刚刚那是什么技巧?」

  「是特别技能啦。叫作《二刀流》。」

  写出作品的川原砾老师和插画家abec老师,两人也一样看到由自己创造出来的角色,在巨大萤幕上活灵活现的模样,都露出感概万千的表情。他们两位在刚开始出版时,应该连作梦都没想过会走到现在这一步吧。

  而且并不是只有美国。《SAO》的脚步已经走遍全世界了。

  动画在全世界的网路收视人数已经超过七亿人次,动画蓝光光碟和DVD的销售量,也已经逼近一百万套(皆为第一期、第二期总计数字)。希望能邀请到相关人士参加的海外活动也是不计其数,不只是「ANIME Expo」,包含在法国举行,动员人数超过二十五万人的「JAPAN EXPO」在内,像是德国、新加坡、中国、韩国等,有许多不同国家曾经发出招待。而原作小说也在众多国家翻译出版。像是台湾、韩国、中国、泰国、美国、英国、德国、法国、义大利、西班牙、波兰、俄罗斯等国。而且现在全世界累积出版册数,已经突破一六七〇万册。

  在「ANIME Expo」会场萤幕上播放的集数也已经快要接近尾声。这时桐人终于说出他最后一句台词。

  「桐人啊。想带走亚丝娜,就靠你的剑──用你的《二刀流》来将它夺走。跟我交手,如果你获胜就可以带走亚丝娜。」

  「好吧,如果你那么希望剑下见真章,那我们就以对决来分出高下吧。」

  画面随著桐人这句预告将会和宿敌希兹克利夫一决胜负的台词而转暗,并且开始播放片尾主题曲。

  就在这时,数千名忠实支持者的鼓掌声将我们包围得密不透风。我从公关席上回头向后一看,发现在场观众已经起立鼓掌。

  自己参与制作工程的一本小说,现在已经席卷全世界。

  我想这一定会成为我永生难忘的一次经验。

  写在开头

  ■电击文库的方针是「只要有趣就够了」

  有趣的小说和无聊的小说,这两者之间到底有什么差别?

  是不是文笔功能不同呢?

  还是角色塑造得好不好呢?

  又或者是封面插画看起来是否美丽呢?

  其实每一项都不是正确解答。

  那么是不是讲得更现实一点,差别在卖得好不好呢?

  当然也不是这样。

  所谓的轻小说(现在有人简称为轻小),主要是指针对国高中生等青少年族群推出的娱乐小说。是个热卖作品常常会拿

上一页目录+书签下一页