结果,北海道特有的粗点心到底是什么啊。一这么想到,就不禁会回想起小的时候到店里去必定会有的两个东西来。不知道到底应不应该写出商品名因此含混过去的『黍团子』和『长崎蛋糕』。前者和冈山县的名点心不同是平坦板状的饼,由糯米纸包着。后者果然也和长崎县的名点心不同,嘛就像是点心面包一样的东西吧。不管是哪一种北海道的居民都应该是有看到过一次的吧。虽然被问道粗点心到底是什么很难判断,但便宜的小孩子的零食这一点应该是肯定的吧。尤其是这『长崎蛋糕』。和大量使用了鸡蛋和砂糖的长崎的名点心不同,增加了小麦粉的量而减少了鸡蛋和砂糖的量。当然,就变得干巴巴的了。会相当厉害地夺取嘴里的水分所以必须要有饮料才行。但是和『便宜而营养价值高』这概念相同,因为卡路里很高对于农家的人来说在农忙时期作为零食应该是很亲切的吧。搬去北海道的时候请务必尝尝看。详细信息只要搜索一下『北海道』和『长崎蛋糕』一下就能找到。长音符号是很重要的。【长崎蛋糕,原文カステラ,由荷兰于十五世纪传到日本长崎的点心,即「卡斯提拉」(castella),北海道模仿制作的是カステーラ,多一个长音符号】
明明是要写后记却基本上变成了当地名点心的讲义。
就是这样,我是逢空万太。