大家好。我是最近口头禅变成「彻底地」的木村心一。
这次的第十集,各位觉得如何?
哎呀,真是费劲。截稿日比平时早了两个月耶;拿游乐园当题材却意外地没趣耶;即使在澡堂混浴也没有特别好玩耶;就算让女角色陪睡也什么都不能做耶——
这是做了各种挑战的一集。
偷窥女澡堂的剧情类型,在这类恋爱喜剧算是必备品,不过大家都是怎么把内容写得饶富趣味的啊?
最初写第二集时,内容是去温泉旅行的故事。
可是,重度S的责编斩钉截铁地评说「不有趣」,结果就变成废稿。
现在的我,也许就能挑战这道难题——我在这种想法下落笔,效果如何?是否写得有趣,我抱着相当大的疑问。
偷看女澡堂的情境里,我心里认为《惊爆危机》的短篇《女神访日·下篇》是最棒的解答范例。
毕竟——SF奇幻动作悬疑惊悚才是我的专门领域啊。
恋爱喜剧真难写耶。
偶尔我会对自己的才能不足感到愕然。
可是,为了提供满足与认同给各位,我希望能继续进修!
那么,提到才能,我前阵子被某项伟大的才能教训得一塌糊涂。
那就是沃夫冈·阿玛迪斯·莫札特。
莫札特这个名字极富名气,不过沃夫冈和阿玛迪斯都太酷了!大家也来记他的全名吧。
我在无意间,查了莫札特所谱的《魔笛》——
但没想到,两百年前的乐曲居然也能套用于现代!
我们依序将乐曲的标题连着看一遍吧。
于是乎,脑里就会浮现这年头的联谊光景!
那么就请各位看一下,我靠着独断、偏见、简单浏览过而擅自编出来的解释。
第一幕。
最前面的乐曲标题是——
NO1. 引子〈救命!救命!〉
怎么突然就出状况啊!吓人一跳耶!把这种标题摆在开头,莫札特是天才吗?
我觉得,这是在描述型男去参加联谊后,发现会场是令人大吃一惊的怪兽房间,而感到愕然的样子。
唔哇~连个可爱的女生也没有啊。好想回家~
标题中流露出那种情绪啊。
N02. 亚莉亚(注:原曲标题的aria,是指咏叹调。作者在此刻意解释成女性人名「亚莉亚」)〈我是捕鸟人〉
不行!她已经在点菜了(注:我是捕鸟人的原文作「私ほ鸟刺し」,在日文中也有「我点生鸡肉」的双关含意。)!这个叫亚莉亚的女性,已经成功营造出让人逃不掉的气氛了。
她彻底对男人感到饥渴啊。
NO3. 亚莉亚〈多美丽的画像〉
啊~被盯上了。被她坐到旁边了!根本对她没意思,心情都一落千丈了——
NO4. 蕾西塔提沃与亚莉亚〈啊,你不必吓得发抖,我的孩子〉(注:原曲标题中的recita-tive,是指诵咏调。)
事到如今,只能苦笑了。
NO5. 五重唱〈唔!唔!唔!唔!〉
男性参加者全都不敢领教嘛。他们后悔这场联谊失败了。
NO6. 三重唱〈可爱的人儿啊,进来吧〉
她已经想把人带出场了耶。八成正在到处跟人说,待会我们去一下宾馆吧。
NO7. 二重唱〈感受到爱的男人们〉
不会吧~她想去宾馆却把责任归咎给男人!男人都是立刻就想做,真没办法~她开始和女性成员这样聊起来了!
NO8. 终曲〈这条路将导引你们通往目标〉
啊~!回天乏术!从小酒馆移动到宾馆了!已经被她勾住胳臂啦。
没错,第一幕这出戏,是小酒馆里的故事。
然后——后半段的第二幕则是——
第二幕。
NO9. 〈僧侣进行曲〉
在做之前就进入贤者模式(注:日本网路用语。意指刚泄欲完脑筋会特别清醒,有如无欲无求的贤者状态)啦。可是气氛已经变得不进宾馆房间就不行。
在这种气氛下,型男会跟亚莉亚进房间吧。
NO10. 含合声的亚莉亚〈噢,伊希斯与欧西里斯之神啊〉
开始祈祷了!亚莉亚恐怕是初夜吧!三十过半的她,终于能脱离处子之身。
而且,对象还是型男。祈祷中蕴含这股意念。
NO11. 〈严防女人的奸计〉
不行不行不行不行……果然还是不行。我没办法和亚莉亚上床。
尽管型男没说出来,举止间仍有表达出这种意思吧?