我刻意不带雨伞。
当然,我躲不过外面的雨水。
浴衣的布料比平常还重了三成。
我如此无视别人的忠告,回去后茜可能会骂我一顿。
而且我又很显眼,在路上被麻烦的东西缠上了。
真是衰到家了。
但是,既然我说出了这个名字,那我就得负起责任。
我应该体验一次,接着将它说出来
桃花。雨水不应该是从窗口往上看的东西,而是应该在天空下感受的唷。
「好像有什么东西在响唷?想不到您肚子里的虫还有电的香味呢。」
「唉呀,你不知道手机是什么吗?佐内利香妹妹。」
「很遗憾,家母曾说过『不应屈服于文明,自己才是自己的利器』,我不能违背家母的教诲。」
「说得真好呢。那么,不好意思,我可以稍微接个电话吗?佐内利香妹妹。」
「当然,请。我会与您保持三百公尺远的距离,因为我的生存价值并不是偷听别人讲话。」
「不不不,不用这么见外,请保持在我半径三公尺以内的距离。那我接罗。喂喂……我现在不是上社奈月——请改天或改人重打一次——我关。」
「唉呀唉呀,真是冷淡呢。」
「是英语会话教室的招生电话啦。那种电话真烦人呢,佐内利香妹妹。」
「欸,个人资料外泄得真严重,上涩儿奈尔月小姐。」
「欸,是卷舌音呢。你居然能如此熟练地像暴牙龟(注:池田龟太郎,1908年著名的色狼,由于生有一口暴牙,所以外号暴牙龟)般记住人的名字,我真佩服你呀,佐内利香妹妹。」
「三Q。我和医院的孩子们约好今天要打出全垒打,因此想在此告退。签名球正在您头上闪闪发亮呢。」
「很不巧,今天下雨了,我想地方球场的比赛应该已经取消了吧?佐内利香妹妹。」
「杰可,你在说什么?就算比赛可以延期,生命也不可能轻易延期呀!如果不早点接受手术,迈克他……对了,您是哪位呀?迈克大姊?」
「我越来越不像一般人了……唉。我是杰可,同时也是刑警和杰罗尼莫、上社奈月。请你记住了,佐内利香妹妹。」
「下星期请各位观众期待超人杰罗尼莫刑警杰可奈月大展身手……您是不是谎报姓名呀?」
「不不不,不知为什么,大家一开始都不相信我的话,这已经成了我的人生必经过程了。你看,这是警察手册。」
「……唉呀——狮子。」
「那么,我再正式问你一次。你就是原本行踪不明的佐内利香妹妹吗?」
「哼哼……谁知道呢?我得到了一个名字,但那个名字应该代表我这个人吗?有点哲学的味道呢。」
「你的诡辩令我想起了某人呢,这下我非逮捕你不可了。」
「喔——滥用职权。国家腐败了。」
「有权力就应该使用。」
「不过您为了一个我不熟悉的名字而误会我,还希望我说出您想听的答案,这股压力恕我无法承受,公仆大人。」
「是啊,我当然会以宽大的胸襟无视你的无礼。那么我再问一次,你叫啥名字呀?」
「敝人叫做平针须见,目前是水嫩嫩的十九岁,兴趣是叼着土司在道路转角屏住气息。」
「唉呀,你真的淋得一身水嫩呢。为什么不撑伞呢?」
「因为我放在教室的伞被同学拿走了,老师——」
「是不是有人欺负你呀?呵呵呵。还有,现在还不到放学时间喔。」
「少把我跟其他人混为一谈!我啊,是很特别的,是一枝独秀的!」
「废话少说,我要辅导你。稍微陪我一下吧。」
「我不想读书,我想朝着打球的道路前进。今天我也必须为了成为英雄而到神社来来回回上下阶梯才行。」
「可是你的球技内容好像怪怪的,而且我很想告诉你,穿着浴衣比较适合去参加神社祭典。别爬楼梯了,我们改走百货公司的手扶梯吧。来,把手借给我。」
「唉——呀——可是我每天都得大逆不道地对着爸爸的坟墓丢躲避球呢——」
「我和佐内利香妹妹一同进入百货公司三楼的咖啡店……缘分和讽刺,我该对哪一边点头示意呢?」
「对店员点头的话,得到的好感度应该会扶摇直上吧。以各种意义来说……你在说什么?我是平针须见。」
「我以前曾和跟你差不多伶牙俐齿的生物在这儿约会过。」
「和我差不多……也就是身无分文?」
「正是如此。而且他还点了咖哩猪排饭,真是个随便的家伙,我怒。」
「粗野的人……是哪个性别呢?总之这次您不用担心,我只要一杯苹果茶就够了。」
「你这么识大体,这下事情就简单多了。啊,我要点鸡蛋三明治、奶油可乐饼和白饭。」
「………………